Essai sur Suétone

Front Cover
A. Fontemoing, 1900 - Rome - 450 pages
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 161 - Asiae victor orna50 menta reposui, quae spoliatis templis [is] cum quo bellum gesseram privatim possederai. [Meae] statuae pedestres et equestres et in quadrigeis argenteae steterunt in urbe XXC circiter, quas ipse sustuli exque ea pecunia dona aurea in aede Apollinis meo nomine et illorum, qui mihi statuarum honorem habuerunt, posui.
Page 379 - Il faut qu'elle s'habitue à rejeter la division traditionnelle qui ne distingue que les vers et la prose. Il ya en latin non pas deux sortes de textes, mais trois; il ya les textes en vers, comme ceux de Virgile, les textes en prose, comme les Commentaires de César, et enfin les textes en demi-prose, comme les œuvres de Symmaque.
Page 272 - Peregrinarum caerimoniarum sicut veteres ac praeceptas reverentissime coluit, ita ceteras contemptui habuit. Namque Athenis initiatus, cum postea Romae pro tribunal!
Page 333 - Claudius was ruled successively by two bad women ; James successively by two bad men. Even the description of the person of Claudius which we find in the ancient memoirs might, in many points, serve for that of James : " Ceterum et ingredientem destituebant poplites minus firmi, et remisse quid vel serio agentem multa dehonestabant, risus indecens, ira turpior, spumante rictu praeterea linguae titubantia.
Page 19 - Examen critique des historiens anciens de la vie et du règne d'Auguste (Paris, 1844), p.
Page 155 - Navalis proeli spectaculum populo dedi trans Tiberim in quo loco nunc nemus est Caesarum, cavato solo in longitudinem mille et octingentos pedes, in latitudinem mille et...
Page 60 - Ampius 2 scribit : nihil esse rem publicam, appellationem modo sine corpore ac specie. Sullam nescisse litteras, qui dictaturam deposuerit. Debere homines consideratius iam loqui secum ac pro legibus habere quae dicat. Eoque arrogantiae progressus est, ut haruspice tristia et sine corde exta quondam nuntiante, futura diceret laetiora, cum vellet ; nee pro ostento ducendum, si pecudi cor defuisset.
Page 25 - Textu ad Codd. Mss. recognito, cum Jo. Aug. Ernestii animadversionibus nova cura auctis emendatisque, et Isaaci Casauboni Commentario, edidit Frid. Aug. Wolfius. Insunt Reliquiae Monnmenti Ancyrani et Fastorum Prasnestinorum.
Page 97 - Ma petite âme , ma mignonne , Tu t'en vas donc , ma fille , et Dieu sache où tu vas? Tu pars seulette et tremblottante ! Hélas ! Que deviendra ton humeur folichonne ? Que deviendront tant de jolies ébats.
Page 454 - Benoit XII. Lettres closes, patentes et curiales se rapportant a la France, ed.

Bibliographic information