Homenaje á Menéndez y Pelayo en el año vigésimo de su profesorado, Volume 1, Issue 1

Front Cover
V. Suárez, 1899 - Spanish literature - 952 pages
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Selected pages

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 220 - Wie kann man sagen, Mozart habe seinen ,Don Juan' komponiert! Komposition ! Als ob es ein Stück Kuchen oder Biskuit wäre, das man aus Eiern, Mehl und Zucker zusammenrührt ! Eine geistige Schöpfung ist es, das Einzelne wie das Ganze aus einem Geiste und Guß und von dem Hauche eines Lebens durchdrungen, wobei der Produzierende keineswegs versuchte und stückelte und nach Willkür verfuhr, sondern wobei der dämonische Geist seines Genies ihn in der Gewalt hatte, so daß er ausführen mußte, was...
Page 299 - Se così fosse, in voi fora distrutto Libero arbitrio, e non fora giustizia, Per ben, letizia, e per male, aver lutto. Lo cielo i vostri movimenti inizia; Non dico tutti; ma, posto ch'io'l dica, Lume v...
Page 292 - Amor, che al cor gentil ratto s'apprende, Prese costui della bella persona Che mi fu tolta; e il modo ancor m'offende. Amor, che a nullo amato amar perdona, Mi prese del costui piacer si forte, Che, come vedi, ancor non m'abbandona. Amor condusse noi ad una morte : Caina attende chi a vita ci spense.
Page 302 - 1 vel che le scendea di testa , Cerchiato dalla fronda di Minerva, Non la lasciasse parer manifesta ; Regalmente nell'atto ancor proterva Continuò, come colui che dice, E '1 più caldo parlar dietro riserva : 'Guardami ben ; ben son , ben son Beatrice ; Come degnasti d'accedere al monte ? Non sapei tu che qui è 1
Page 188 - No me engaño: Esta ciudad es Nápoles la ilustre, Que yo pisé sus rúas más de un año; "De Italia gloria, y aun del mundo lustre, Pues de cuantas ciudades él encierra, Ninguna puede haber que así le ilustre: "Apacible en la paz, dura en la guerra, Madre de la abundancia y la nobleza, De elíseos campos y agradable sierra.
Page 296 - Ahi, serva Italia, di dolore ostello, Nave senza nocchiero, in gran tempesta, Non donna di provincie, ma bordello!
Page 423 - Cielo trasladados por defensores de la fe más pura : no te parezca acaso desventura, i oh España, madre nuestra ! , ver que tus hijos vuelven a tu seno, dejando el mar de sus desgracias lleno, pues no los vuelve la contraria diestra, vuélvelos la borrasca incontrastable del viento, mar y el cielo que consiente que se alce un poco la enemiga frente odiosa al cielo, al suelo detestable, porque entonces es cierta la caída, cuando es soberbia y vana la subida.
Page 473 - ... creen que el rey la envía. La infanta tiembla y se muere, en el monte se escondía; mas el conde, más mirando, daba voces de alegría: — Salid...
Page 227 - ... informe del mismo contador, accedió á su solicitud en 21 de agosto bajo la fianza de los cuatro mil ducados , obligándose ademas Cervantes y su muger para mayor seguridad. En efecto , por escritura fecha en Madrid el mismo dia 21, ambos consortes obligaron sus personas y bienes á que él daría buena, leal y verdadera cuenta con pago de las cantidades que recaudase en aquella comisión.
Page 94 - JOAQUINA ¿Y de los Mucibarrenas, de quien desciendo; blasones de una altura tan inmensa, que el plumaje del morrión se roza con las estrellas?

Bibliographic information