Ezourvedam: A French Veda of the Eighteenth Century

Front Cover
Ludo Rocher
John Benjamins Publishing, 1984 - Literary Criticism - 214 pages
The Ezourvedam, used by Voltaire among others, as sourcebook for the most ancient of religions, was thereupon found to have been a fraud. Actually it was composed by a Christian the text shows him to have been a French Jesuit missionary, who did not necessarily know Sanskrit in order to convert Hindus to Christianity. The controversy surrounding the spurious Veda continues, involving a number of scholars and missionaries particularly in the question of whether or not the Veda was composed in Sanskrit or French. In tracing the history of the Ezourvedam Ludo Rocher adds a number of points, one being that the text was definitely first written in French with a view to a later Sanskrit translation or, more likely, to one of several modern Indian vernaculars. This edition is based on the manuscripts of Voltaire and Anquetil du Perron, and, especially, on a third manuscript preserved at the Bibliotheque National in Paris, wrongly catalogued there as Yajurveda. This edition is therefor markedly different from the 1778 edition by the Baron de Sainte-Croix.
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

Historical Survey of Ezourvedam Interpretation
3
The Author of the Ezourvedam
28
References
90

Other editions - View all

Common terms and phrases

Bibliographic information