Five by FeydeauGeorges Feydeau (1862-1921) is considered second only to Molière as a great writer of French comedy and yet his reputation, at least in English-speaking countries, rests largely on a half dozen plays. This book features new translations of five of his lesser known works as seen from the perspective of a stage director: Brothers In Crime (Gibier de potence), The Dressmaker (Tailleur pour dames), All My Husbands (Le mariage de Barillon), That's My Girl! (Occupe-toi d'Amélie), and Nothing But The Tooth (Hortense a dit: «Je m'en fous»). The Introduction provides biographical information, traces the most significant influences in Feydeau's output, and discusses farce as a dramatic genre. |
Contents
Brothers In Crime Gibier de potence | 19 |
The Dressmaker Tailleur pour dames | 43 |
All My Husbands Le mariage de Barillon | 101 |
Copyright | |
3 other sections not shown
Common terms and phrases
ADRIEN AIGREVILLE AMÉLIE Appearing arms AUBIN BARILLON BASSINET believe better BRIGOT certainly chair close coming COMMISSIONER course damned dear DINGUE doctor don't door dress Entering ETIENNE exits face fact farce Feydeau finally FLAMECHE FOLLBRAGUET followed front door getting give goes hands happy head hear heard heavens highness honor HORTENSE husband Indicating IRENE It's JAMBART keep kiss KOSCHNADIEFF laughs leading leave LEMERCIER look MADAME MARCEL marriage married MAYOR mean mind monsieur MOULINEAUX moves never night Open Paris PATRICE Pause PÉPITA Perhaps PLANTUREL play PLUMARD POCHET Pointing PRINCE PUTZEBOUM Reading remember rise ROSA sake scene seems sits speak stand starts suddenly sure SUZANNE talking TAUPINIER tell Thank That's thing thought told TOPEAU trying turns understand URSULE VILDAMOUR VIRGINIE waiting wedding What's wife YVONNE