Fontes rerum Germanicarum: Bd. Hermannus Altahensis und andere Geschichtsquellen Deutschlands im 13. Iahrhundert. 1845

Cover
J.G. Cotta'scher Verlag, 1845
 

Ausgewählte Seiten

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Beliebte Passagen

Seite 231 - Nulli ergo omnino hominum liceat hanc paginam nostre confirmationis infringere vel ei ausu temerario contraire. Si quis autem hoc attemptare presumpserit, indignationem omnipotentis dei et beatorum Pétri et Pauli apostolorum eins se noverit incursurum.
Seite 419 - Dat men je ut pit sach comen, Sodat wel naer hadde benomen Somighen man , de daer stoet , Sijn leven de grote vloet. 945 Dat water liep tot Aken binnen In al de husen met omminnen, Sodat si waenden verliesen tleven. Doer noot mosten si hem opgheven De stat, haer lijf ende haer goet. 950 Dat dede hem de grote vloet. Dus quam hi op den stoel tote Aken Ende liet hem daer gheweldich maken Coninc vanden Roomschen rike.
Seite xxxiii - Denn nur finstrer wirds im verstockten herzen des mörders. Unter dessen kommen gehen und wiederkommen naht immer schwüler die unglückliche stunde, in welcher das verbrechen sich entlädt, und nun das opfer verblutet, und bald von allem menschlichen beistand verlassen einsam daliegt in öder nacht. Endlich kommen wieder einzelne der versprengten getreuen, der trauerzug wendet sich heimwärts, und wie er vorschreitet unter blutendem panier breitet sich weiter und weiter der schmerz der heerde um...
Seite 86 - Ex quibus armati reputabantur, qui galeas1 férreas in capitibus habebant, et qui wambasia, id est tunicam spissam ex lino et stuppa vel veteribus pannis consutam, et desuper camisiam ferream, id est vestem ex circulis ferréis contexlam , per que milla sagitla arcus poterat hominem vulnerare.
Seite xxxiii - Charakteristik als eine biografié, (ieschichtschreiber wird er erst im zweiten buche bei der darstellung des martyriums. Da mag man lernen wie man damals über den innern menschen dachte. Wie schön ist nicht was s. 304 von der Verbindung der ehrfurcht mit der liebe steht: quia timor sine dilectione minus placet. Und so vieles. Wie dieses erste buch durch tiefe der auffassung, so zeichnet das folgende durch trefflichkeit der darstellung sich aus. Die anordnung ist nicht ohne kunst. Am ende des ersten...
Seite 257 - Hec raro ponebatur, nisi forte presente rege vel alio magno principe, et in festis pasche vel natalis Domini, et pontífice hoc iubente. Cum autem hoc fieri oportebat, tune in loco valde eminenti in templo super trabem, ubi nulli alieno patebat accessus, a ministris fidelibus locabatur. In huius imaginis capite loco oculorum erant due gemme, quas carbúnculos vocant, tante magnitudinis ut duo vitelli ovorum, qui in tenebris coruscabant. Huic cruci inscriptus erat versus iste: »Auri sexcentas habet...
Seite 240 - Heinriche sime stifte, de stat und den burgern ungelt zu sctzene und ze nemene, alse di brive sagent di dar über geschriben und besigelt sint. Dar nach daz wir den rat nit ensulen irren swanne in geburt den friden ze richtene. Dar nach daz wir den schultheizen von der stat nit sulen furbas dringen über die gulte, die er von sime amte als es von altre her körnen ist und geschriben ist gegeben hat und geben sal. Darnach daz wir den rat von Worm, nit hindern sulen swanné si wellen unser dinstlute...
Seite 531 - Karniolae , qui ante sua témpora rapinis et spoliis assueti fuerant , multa austeritate compescuerat, et sine delectu personarum in severitate justitiae it a magnum judicaverat sicut parwum; et ob hoc praedicti nobiles eum latenter habentes odio , deseruerunt aciem , ac ipsum cum paucis expositum hostibus dimiserunt , et sic occisus est.
Seite 257 - Нес crux poterat dissolvi membratim in iuncturis, primo in talo, in genubus, in femore, in humeris, in cubito, in manibus, in eolio ubi corpori inherebat ; cetera pars corporis, dorsum scilicet et venter, pariter coherebant ; et hoc ideo, ut commodius et securius posset in arca sibi ad hoc deputata specialiter reservan.
Seite 427 - Clar. sel. 1380 Ende mijn soen sals bliven ave : Hi ne darfer toe hopen nemmermere. Laet u ghenoeghen , lieve here , Ende scrijft hem weder uwen wille Ende blijft hier ligghene al stille, 1385 Ghi sullets hebben u ghevoech. De grave Kaerl op haer loech. Hi dede voert, dat si hem riet, Oec en wildi laten niet Hi ne ontboot den coninc dan, 1390 Dat hi selve ende sine man Recht tote Assche op der heiden Sijns dre daghe wilde verbeiden: Quame , of hi so coene ware. Als den coninc quam de mare, 1395 Wart...

Bibliografische Informationen