胡桃の戦意のために

Front Cover
New Directions Publishing, 2008 - Poetry - 144 pages
0 Reviews
The radiant subway. The wall that clears up, endless. A thundering prayer of steel that fastens together the days, a brush of cloud hanging upon it, O beginning, it is there—your nest. Thus the keynotes of Hiraide’s utterly original book-length poem unfold—a mix of narrative, autobiography, minute scientific observations, poetics, rhetorical experiments, hyper-realistic images, and playful linguistic subversions—all scored with the precision of a mathematical-musical structure.
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Selected pages

Contents

Section 1
xv
Section 2
xviii
Section 3
xxii
Section 4
xxv
Section 5
xxxiii
Section 6
xliv
Section 7
l
Section 8
lxiv
Section 9
l
Section 10
v
Section 11
c
Section 12
4
Section 13
12
Copyright

Common terms and phrases

About the author (2008)

Sawako Nakayasu is a contemporary poet and translator who was born in Japan. Her translation of Takashi Hiraide’s For the Fighting Spirit of the Walnut won the Best Translated Book Award (2009) from Three Percent, as well as a PEN Translation Fund Award in 2005.

Bibliographic information