Foreign Accents: Brazilian Readings of Shakespeare

Front Cover
Aimara da Cunha Resende, Thomas LaBorie Burns
University of Delaware Press, 2002 - Literary Criticism - 230 pages
0 Reviews
'Foregin Accents' is formed of two parts: the first one offers analyses of translations/interpretations/appropriations of plays and sonnets in different processes of transmutation. The second comprises texts that deal with more general critical readings. Shakespeare is viewed in the light of gender studies, of postmodernism, and of comparative studies.
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

II
11
III
42
IV
55
V
62
VI
76
VII
100
VIII
114
IX
126
XI
154
XII
174
XIII
183
XIV
198
XV
207
XVI
224
XVII
229
Copyright

X
138

Other editions - View all

Common terms and phrases

Bibliographic information