Geisha in Rivalry

Front Cover
Tuttle Publishing, 2006 - Fiction - 206 pages
Geisha in Rivalry, first published as Udekurabe in 1918, has a secure place among Kafu Nagai's masterpieces.

Set against the backdrop of Tokyo's Shimbashi geisha district, a company of vivid characters play out their drama of illicit love, shady intrigue, and unrelenting rivalry. In the forefront are the geisha: some powerful and spiteful like the imperious Rikiji, some crude and obvious like the gaudy Kikuchiyo, some naive and pathetic like the heroine Komayo, and all engaged in finding a place for themselves in a world that offers no easy route of escape from their profession. Here, too, are the patrons of the geisha: the playboys, the actors, the successful businessmen, and the "upstart gentlemen" of late Meiji society. And here, again, are those who make the machinery of this world function: the geisha house proprietors, the teahouse mistresses, the actors' retainers, the servants. And, finally, here are the parasites of the demimonde, who live off its other denizens through guile and deceit.

Through this often sordid but fascinating pageant move the figures of the geisha Komayo, her lovers, and the women who conspire to steal them from her.

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Other editions - View all

About the author (2006)

Kafu Nagai (1879-1959), one of the best known and most popular of Japanese novelists during the first half of the twentieth century, had a versatile career as a newspaper reporter, bank clerk, university teacher, playwright, essayist, diarist, and lecturer on woodblock prints. His works are noted for their depictions of life in early twentieth-century Tokyo, especially among geisha, prostitutes, cabaret dancers, and other inhabitants of the city's lively entertainment districts.

Kurt Meissner, a German businessman and an enthusiastic admirer of Japanese culture, has resided in Japan almost continuously since 1906. He has translated numerous Japanese literary works into his native language and is well known for his promotion of Japanese-German cultural relations. Mr. Meissner was a friend of novelist Nagai. His collaborator, Ralph Friedrich, a resident of Japan since 1946, has translated two Japanese children's books into English and is the author of a collection of poetry.

Bibliographic information