Gilgamesh: translated from the Sīn-leqi-unninnī version

Front Cover
Knopf, Sep 12, 1984 - Fiction - 304 pages
1 Review
A totally new translation of the classic Mesopotamian epic--with lengthy introduction and annotations--is presented in such a way as to reflect the appearance and arrangement of the original stone tablets

From inside the book

What people are saying - Write a review

LibraryThing Review

User Review  - richardderus - LibraryThing

BkC2) THE EPIC OF GILGAMESH: Not sorry I read it, but what a slog. The Book Report: Evil King Gilgamesh is hatefully cruel to the citizens of Uruk, his kingdom. The gods, hearing the cries of his ... Read full review

Contents

GILGAMESH
3
Tablet I
57
Tablet II
90
Copyright

11 other sections not shown

Other editions - View all

Common terms and phrases

About the author (1984)

John Gardner was born in 1933 and raised outside of Batavia, New York and graduated from Batavia High School in 1951. He was a poet, novelist, dramatist, translator and teacher as well as composing operas, librettos and paintings. Gardner wrote three works on the art of writing, which were "On Becoming a Novelist," "The Art of Fiction," and "On Moral Fiction." He also wrote the children's story "Dragon, Dragon" and the play "Days of Vengeance," which he wrote for his mother Priscilla. John C. Gardner died in 1982.

Bibliographic information