Glossarium Antiquitatum Britannicarum: Sive, Syllabus Etymogicus Antiquitatum Veteris Britanniae Atque Iberniae, Temporibus Romanorum. Auctore Willielmo Baxter...Accedunt...Edvardi Luidii...De Fluviorum, Montium, Urbium, &c, in Britanniâ Nominibus, Adversaria Posthuma
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
aliàs ammis amnem amnis Anonymo Anonymum antiquâ Antonini appellati funt appellatum aquæ avom Bedæ Brigantibus Brigantum Britan Britannico Britannis Britannorum Burgus Caer Camdeno Camdenus Camulodunum Caput Ceangis Celtis Certè correptè cùm Derventio Dialeétis Dialeéto dici dicuntur diétum Dumnoniorum Dür effè etfi fanè fatis fcripturâ ferè fermone fexto cafu ficuti five flumen fluminis fluvius folutè fcriptum fonat forfan fuerat fuiffe fuprà Græcis Græco hæc hodie dicitur hodiernâ hodiernis hujus Iberniæ ibridâ ibridâ compofitione Icenorum ifta igitur imò Infula ipfe ipfum juxta Libro linguâ Londinio longè mendofè modò Nennio Neque nifi noftro nomen Notitiæ Offium oftendit olim oppidum planè poffit prodente Ptolemaeo Ptolemæum quâ quâdam quæ quafi dicas quàm quò quòd Ravennati Romanis Saxones Saxonibus Scoti Scotobrigantibus Scotobrigantum Silurum Siquidem Statio Tacito tanquam undæ urbs Valentiâ Vaticano verò Verùm veteri veteribus Vide videtur effe vitiofè vulgò
Page 262 - Uroconium in Wroxeter, and some others mentioned in the Notitia and the Antonine Itinerary. Our rivers, too, in many instances bear the original British names, or rather the geographical expressions and terms employed by the Celtic people. As Lhwyd properly remarks — " As for the names of Rivers. We often find that when a country is new peopled, the new-commers take the appellatives of the old inhabitants for proper names. And hence it is, that our ancestors...
Page 270 - ... why we use it for a church was (as I conjecture) because before Christianity the Druids sacrificed and buried their dead in a circle of stones, which had a Cromlech or Kist-vaen, or both, in the midst ; as we find at Kerrig y Drudion in Denbighshire and elsewhere. And it is probable that from such a Crug of stones or a circus or round trench, or from both, the Teutonick nations took their kirk, corrupted by the southern English into church. Lan besides Wales is common in Cornwall and Basse Bretagne,...
Page 262 - Nicolson, author of the Historical Library, says that cors signifies a marsh, which is a mistake I don't know how he could be guilty of, for a marsh is morfa ; and he further adds that cors signifies also a reed, and marshes being often overgrown with them, it was thence probably they were called corsydd. [Cors is a marsh in South Wales ; cors is also a reed in South Wales.
Page 262 - Anceftors at their firil coming (whenever that was) called fo many Rivers in England by the Names £ ,.15» ; Esc' Isc> Osc andUsc, which the iingliln.
Page 265 - Names from fome remarkable TREES or PLANTS growing on their Banks or in them ; as Nant у r Helig, qd Anglice,mtUOtob£Ckj Guernantylc.