Glossarium antiquitatum britannicarum: sive, Syllabus etymogicus antiquitatum veteris Britanniae atque Iberniae, temporibus Romanorum. Auctore Willielmo Baxter...Accedunt...Edvardi Luidii...De fluviorum, montium, urbium, &c, in Britanniâ nominibus, adversaria posthuma
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
ævo Anglis Anglorum Anonymo Anonymum Antonini Antoninum Aqua Aremoricis Avon Bedæ Beda Belgarum Belgica Belgis Brigantibus Brigantum Britan Britannico Britannis Britannis nostris Britannorum Burgus Caer Caledonia Camdeno Camdenus Camulodunum Caput Ceangis Celtis Certe Civitas Corinium Crediderim Derventio Dialectis Dialecto Dialecto quadam Diir Dumnoniis Dumnoniorum Etymo Græcis Græco Græcorum Iberniæ Icenorum Insula Kend Libro Londinio Londinium Mancunium Nennio Neque Notitiæ Otodinis Promontorium Ptolemæo Ptolemæum Quin Ravennati Romanis Romanorum Saxones Saxonibus Saxonum Scoti Scotobrigantibus Scotobrigantum Silurum Siquidem Statio Tacito Valentia Vaticano Verum amnem appellata appellatur aquœ correpte cujus dici videtur dicuntur esie existimaverim fane five flumen fluminis fluvius forsan fuerat fuifle fuisse hæc hodie dicitur hodiernis hujus ibrida igitur ista juxta lingua nomen nomine olim oppidum ostendit ostium prodente puto quæ scilicet five scribitur sermone sexto casu sicuti sive solute scriptum sonat tamen tannis tanquam undœ urbs veteri veteribus veterum vitio vitiose
Page 262 - Uroconium in Wroxeter, and some others mentioned in the Notitia and the Antonine Itinerary. Our rivers, too, in many instances bear the original British names, or rather the geographical expressions and terms employed by the Celtic people. As Lhwyd properly remarks — " As for the names of Rivers. We often find that when a country is new peopled, the new-commers take the appellatives of the old inhabitants for proper names. And hence it is, that our ancestors...
Page 270 - ... why we use it for a church was (as I conjecture) because before Christianity the Druids sacrificed and buried their dead in a circle of stones, which had a Cromlech or Kist-vaen, or both, in the midst ; as we find at Kerrig y Drudion in Denbighshire and elsewhere. And it is probable that from such a Crug of stones or a circus or round trench, or from both, the Teutonick nations took their kirk, corrupted by the southern English into church. Lan besides Wales is common in Cornwall and Basse Bretagne,...
Page 262 - Nicolson, author of the Historical Library, says that cors signifies a marsh, which is a mistake I don't know how he could be guilty of, for a marsh is morfa ; and he further adds that cors signifies also a reed, and marshes being often overgrown with them, it was thence probably they were called corsydd. [Cors is a marsh in South Wales ; cors is also a reed in South Wales.
Page 262 - Anceftors at their firil coming (whenever that was) called fo many Rivers in England by the Names £ ,.15» ; Esc' Isc> Osc andUsc, which the iingliln.
Page 265 - Names from fome remarkable TREES or PLANTS growing on their Banks or in them ; as Nant у r Helig, qd Anglice,mtUOtob£Ckj Guernantylc.