Gotthold Ephraim Lessing's Sammtliche Schriften V8 (1855)

Front Cover
Kessinger Publishing, Feb 28, 2009 - Literary Collections - 516 pages
0 Reviews
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 228 - J'avais passé longtemps dans l'étude des sciences abstraites, et le peu de communication qu'on en peut avoir m'en avait dégoûté. Quand j'ai commencé l'étude de l'homme , j'ai vu que ces sciences abstraites ne lui sont pas propres et que je m'égarais plus de ma condition en y pénétrant que les autres en les ignorant : j'ai pardonné aux autres d'y peu savoir.
Page 228 - ... dégoûté. Quand j'ai commencé l'étude de l'homme , j'ai vu que ces sciences abstraites ne lui sont pas propres, et que je m'égarais plus de ma condition en y pénétrant que les autres en les ignorant; et je leur ai pardonné de ne pas s'y appliquer. Mais j'ai cru trouver au moins bien des compagnons dans l'étude de l'homme , puisque c'est celle qui lui est propre. J'ai été trompé.
Page 90 - Cygnes à Don Quichotte de la Manche, Chevalier des Lions. Avec des Remarques critiques, historiques et philosophiques, où le Commentateur supplée, explique, défend et embrouille les pensées de son Auteur; sans Dédicace, sans Préface, sans Indice, et sans Errata môme?
Page 115 - Oltre a che nel dipingere li detti oggetti si prende una certa fVanchezza nelí' operare, che molto giova, ed inanimisce; tal franchezza e facilita nasce da questo, 5 che nel dipingere le dette cose habbiamo grande liberta, e licenza di variare, facendo foglie, fiori, frutti qui più, e la meno carichi di colore, gl'uni con. una, altri con un altra diversa figura. Questo precetto di essercitarsi in dipingere fiori e frutti dal naturale si osservi come un gran...
Page 275 - Traité des Oracles, dit positivement, que les Apôtres allèrent à pied , par la route des Indes Orientales , en Amérique, pour y prêcher leur religion , mais qu'ils trouvèrent ce pays désert , et n'y rencontrèrent qu'une femme Groenlandoise égarée, avec laquelle ils peuplèrent le Canada, et le Seigneur bénit cette action méritoire.
Page 165 - The servant was a considerable time e'er he could make the Dean understand him, which when he did, he cried: ' Oh! a German, and a genius! a prodigy! admit him.
Page 260 - Select Essays tending to the Universal Reformation of Learning: concluded with the Art of War, or a Summary of the Martial Precepts necessary for an Officer.
Page 192 - Franzose: avoir une chose, une personne dans sa manche, pour dire, en disposer, en Stre assure. „S'il joue contre cet homme — lä, il tient un parti dans la manche.
Page 29 - ... est, ut scilicet semper esse delectaretur in aquis et extra eas non posset vivere, quod siquidem contigit, nam semper ex tunc in aquis maris vixit ut piscis. Diu extra aquas esse...
Page 166 - Oh! a German, and a genius! a prodigy! admit him.' The servant did so, just to let Mr Handel behold the ruins of the greatest wit that ever lived along the tide of time, where all at length are lost.

About the author (2009)

H. B. Nisbet has translated works by Kant and Hegel and is co-editor of the Cambridge History of Literary Criticism.

Bibliographic information