Hill's French-English and English-French Vest-pocket Dictionary

Front Cover
David McKay, 1898 - English language - 300 pages
0 Reviews
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Selected pages

Other editions - View all

Popular passages

Page i - Un, une, one. deux, two. trois, three. quatre, four. cinq, five. six, six. sept, seven. huit, eight. neuf, nine. dix, ten. onze, eleven. douze, twelve. treize, thirteen. quatorze, fourteen. quinze, fifteen. seize, sixteen. dix-sept, seventeen. dix-huit, eighteen. dix-neuf, nineteen.
Page xvii - What lime is it? What time can it be? What o'clock is it? What o'clock do you think it is? What time is It? Here is the servant: ask him whether I have time to write. And whether he can take or send my letter to the general post-office. It is too late; the hour is past. Your letter cannot go till to-morrow. The mail has gone.
Page ii - Second. Troisième. Third. Quatrième. Fourth. Cinquième. Fifth. Sixième. Sixth. Septième. Seventh. Huitième. Eighth. Neuvième. Ninth. Dixième. Tenth. Onzième. Eleventh. Douzième. Twelfth. Treizième. Thirteenth. Quatorzième. Fourteenth. Quinzième. Fifteenth. Seizième. Sixteenth. Dix-septième. Seventeenth. Dix-huitième. Eighteenth.
Page vii - He has a fever. He caught cold the other day. I am extremely sorry for it. Please to sit down. Stay to supper with us. We shall sup in a quarter of an hour. Supper is on the table. Let us sit down. Do you like oysters ? Yes, I like them very much. Eat some : they are very frcsh.
Page xv - Où allez-vous ? Je suis arrivé ce matin avec le bateau à vapeur. Avez-vous eu un bon passage, or trajet ? Assez bon ; la mer était un peu agitée. J'ai été malade ; à vous dire la vérité, je suis fort mauvais marin. Il est vrai que la traversée a été un peu rude. C'est passé ; c'est fini. Il n'y faut plus penser. Quels sont vos projets ? que faites-vous ? Nous allons rentrer.
Page iv - Eépétez ce que j'ai dit. De tout mon cœur. Ai-je bien prononcé ? Fort bien, — pas mal. N'êtes-vous pas fatigué ? Pas encore. J'aime beaucoup les langues modernes. J'en suis bien aise. J'en ai appris deux, le français et l'allemand.
Page v - What part of the town do they live in Y They have just taken a house close to the Louvre. Every thing is less dear in Paris than in London, is it not ? It is about the same. I prefer London to Paris. So do I. I never doubted it. Let us go to the play tonight. I should like to go very much, but I have not time.
Page v - I shall be in London. Thou wilt be in Paris. He will be in Berlin. We shall be in Vienna. You will be at Brussels. They will be at Cologne. 4.
Page vii - ... supper with us. We shall sup in a quarter of an hour. Supper is on the table. Let us sit down. Do you like oysters ? Yes, I like them very much. Eat some, they are very fresh. What will you drink, wine or beer ? Give me a glass of beer, if you please.
Page iv - You have a good memory. Who told you so ? Don't believe it. I am sure of it. Let us go out now. Don't go out without me. I will go with you. 10. Do you speak French, — German ? A little, — not much, sir. I am beginning to speak it. I make a great many mistakes. You do not pronounce badly. Speak louder, — lower. My brother speaks better than I do. You are much younger than he. How old is your brother ? He is sixteen years old.

Bibliographic information