What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Mikhas Streltsov GUTTING THE HOG Translated by Cynthia
Alexei Dudarev A CYNICAL PROFILE Translated
Ivan Chigrinov ONE HUNDRED MILES FOR DINNER
11 other sections not shown
Antonov asked autumn began birch boots bread Byelorussian Chesik cold collective farm dark door Dorogobuzh Dyomin Emery everything eyes face father feel felt fence field forest gazed Genka Germans girl glanced Gomel Region grass grey Grisha Grunya hand head horse Ivanovna jacket Karachun Kastus Khaliuta Khvedarka kilometres knew kolkhoz Kolya laughed legs Lida listening lived look lying Lyudmilla Makovchik map-case Maruda Minsk Mogilyov mother Nekvas never night once partisans People's Writer Petruk potatoes remembered replied river road round seemed sergeant-major Sergei shoulders shouted silent sitting smell smile snow someone stared started Stepan stood stopped stove suddenly Tanya there's thing thought took trees Trofim turned Vassil village Vitebsk voice Volka waiting walked warm window wood Yakub Kolas yard young Yurka Zapara Zhiburtovich Zosya