Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
abundant Africa America animals appearance approach attached beautiful belongs beneath bill birds body breeding brown builds called close coasts color common considerable consists covered EAGLE eggs eight England Europe European eyes Falcon feathers feeds feet female fish five flesh flocks four frequently furnished Genus give gray green ground habits half inches long head hundred includes Indian inhabits insects islands Italy kinds known lays leaves length less light lines live lower male Middle Mountains native nature nearly neck nest North America northern notes pair plumage preceding prey produced remarkable resembles rivers rocks says season seen seven shell short side sometimes song soon South Southern species spring summer surface tail taken throughout trees twelve United upper usually various whole wings winter woods yellow young
Сторінка 330 - Come on, sir; here's the place: — stand still. — How fearful And dizzy 'tis, to cast one's eyes so low! The crows and choughs, that wing the midway air, Show scarce so gross as beetles : Half way down Hangs one that gathers samphire; dreadful trade! Methinks, he seems no bigger than his head: The fishermen, that walk upon the beach, Appear like mice; and yon...
Сторінка 197 - Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling By the grave and stern decorum of the countenance it wore,— " Though thy crest be shorn and shaven, thou," I said, " art sure no craven, Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore: Tell me what thy lordly name is on the Night's Plutonian shore !" Quoth the Raven,
Сторінка 197 - Be that word our sign of parting, bird or fiend!" I shrieked, upstarting: "Get thee back into the tempest and the Night's Plutonian shore ! Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken ! Leave my loneliness unbroken! quit the bust above my door! 100 Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!
Сторінка 623 - From coral rocks the sea-plants lift Their boughs, where the tides and billows flow : The water is calm and still below, For the winds and waves are absent there, And the sands are bright as the stars that glow In the motionless fields of upper air.
Сторінка 308 - Thou'rt gone, the abyss of heaven Hath swallowed up thy form ; yet, on my heart Deeply has sunk the lesson thou hast given, And shall not soon depart. He who, from zone to zone, Guides through the boundless sky thy certain flight, In the long way that I must tread alone, Will lead my steps aright.
Сторінка 175 - Leave to the nightingale her shady wood ; A privacy of glorious light is thine; Whence thou dost pour upon the world a flood Of harmony, with instinct more divine; Type of the wise who soar, but never roam; True to the kindred points of Heaven and Home...
Сторінка 308 - Whither, midst falling dew, While glow the heavens with the last steps of day, Far, through their rosy depths, dost thou pursue Thy solitary way? Vainly the fowler's eye Might mark thy distant flight to do thee wrong, As, darkly painted on the crimson sky, Thy figure floats along.
Сторінка 175 - Ethereal minstrel! pilgrim of the sky! Dost thou despise the earth where cares abound ? Or, while the wings aspire, are heart and eye Both with thy nest upon the dewy ground? Thy nest which thou canst drop into at will, Those quivering wings composed, that music still!
Сторінка 88 - This guest of summer, The temple-haunting martlet, does approve By his loved mansionry that the heaven's breath Smells wooingly here : no jutty, frieze, Buttress, nor coign of vantage, but this bird Hath made his pendent bed and procreant cradle : Where they most breed and haunt, I have observed The air is delicate.