Il fascino nel tradurre: the tusks of the translator-- in a China shop

Front Cover
Morlacchi Editore, 2009 - Language Arts & Disciplines - 405 pages
0 Reviews
"Il fascino nel tradurre - The Tusks of the Translator... in a China Shop", espressione molto ambigua e complessa, vuole segnalare, a un tempo, la perigliositā, e il fascino, esercitati dal testo e dall'azione del tradurre sul traduttore, quando si cimenta con cose di assoluta vaghezza e indeterminatezza, come la descrizione della bellezza (bruttezza) femminile. Il luogo che si va a esplorare č simile a una cristalleria, dove basta un soffio per fare scoppiare o danneggiare dei preziosissimi manufatti.
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

Premessa
9
parte
15
Creature fantastiche in traduzione
113
parte iv
183
1
229
eleven types of ambiguities
275
Copyright

Common terms and phrases