Im zwielicht: First readings in German prose, containing selections from Baumbach's "Märchen und erzählungen."

Front Cover
Wilhelm Bernhardt
C. Schoenhof, 1888 - German language
0 Reviews
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Other editions - View all

Popular passages

Page 160 - Etym. master), an application given in the middle ages to persons of scientific or literary distinction, equivalent to the modern title of Doctor.
Page v - These dainty sketches are simple and graceful in style, original in treatment, and enlivened by many touches of wit and satire. In...
Page 145 - The peculiar milky colour, according to Ebel (iii. 121), is produced by the pulverized quartz, siliceous spar, glimmer, and other particles of rock which are found in the water.
Page 166 - Page 77. — 1. unter'Stingen, to get a place for. — NB The cuckoo does not make any nest, but has the singular habit of laying its eggs in the nests of other birds, generally in those of the wag-tail, redstart, meadow-warbler and wren. 2. Diet' jel)U Ingf, a fortnight; two weeks; cf.
Page 148 - ... of Oberon's speech there seems to be a covert satire against holy water. Whilst the popular confidence in the power of fairies existed, they had obtained the credit of occasionally performing much good service to mankind ; and the great influence which they possessed gave so much offence to the holy monks and friars, that they determined to exert all their power to expel the above imaginary beings from the minds of the people, by taking the office of the fairies' benedictions entirely into their...
Page 148 - The Gracious Lady) of Northern G. ; but after the introduction of Christianity, when pagan deities were represented as demons, Frau Berchta lost her former character and became a bogie to frighten children. The little folks or spirits about her, called Heimchen, were thought to be tlie souls of children who died without being baptized.
Page 166 - The sJJiu§fatefler is usually white, but there are also red and blue varieties. 1.30. НОШф blaue, violet, called
Page 146 - III. In a looser and less strictly dependent construction — as denoting the person (or thing) in behalf of whom, or as affecting whom, anything is or is done, the dative.
Page 158 - Note 8, p. 43 — that each had deluded and for long years had lovingly deceived the other.
Page 172 - ... who sat on a mossy stone and stared with glassy eyes at the sky. In her left hand she had a book on which was written in golden letters: "Poetry," and in her right hand she had a pencil with which she sometimes wrote in the book. After a time she read aloud : " O ! could I but a birdling be, O ! had I wings so light and free, I'd bear within my beak to thee, Beloved, a forget not me.

Bibliographic information