Indogermanischer Volksglaube: ein Beitrag zur Religionschichte der Urzeit

Front Cover
O. Seehagen, 1885 - Folk-lore, Aryan - 280 pages
0 Reviews
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Selected pages

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 72 - Accipe, quae peragenda prius. Latet arbore opaca Aureus et foliis et lento vimine ramus, lunoni infernae dictus sacer; hunc tegit omnis Lucus et obscuris claudunt convallibus umbrae. Sed non ante datur telluris operta subire, 140 Auricomos quam qui decerpserit arbore fetus.
Page 73 - ... quale solet silvis brumali frigore viscum 205 fronde virere nova, quod non sua seminat arbos, et croceo fetu teretis circumdare truncos — talis erat species auri frondentis opaca ilice, sic leni crepitabat brattea vento.
Page 197 - ... nocte volant puerosque petunt nutricis egentes et vitiant cunis corpora rapta suis; carpere dicuntur lactentia viscera rostris et plenum poto sanguine guttur habent.
Page vii - Tum dea nube cava tenuem sine viribus umbram in faciem Aeneae (visu mirabile monstrum) Dardaniis ornat telis, clipeumque...
Page 4 - In der Mitte der Welt, heisst es, ist der Baum Udetaba, der Baum der Sonne, welcher mit Sonnenaufgang aus der Erde hervorsprosset, in dem Masse, wie die Sonne steigt, in die Höhe wächst und sie mit seinem Gipfel berühret, wenn sie im Mittag steht, worauf er wieder mit dem Tage abnimmt und sich beim Sonnenuntergang in die Erde zurückzieht.
Page 259 - Dixerat. ille patris magni parere parabat imperio: et primum pedibus talaria nectit aurea, quae sublimem alis sive aequora supra 240 seu terram rapido pariter cum flamine portant.
Page 118 - ... pro concubitu nostro tibi cardinis esto : hoc pretium positae virginitatis habe.' sic fatus spinam, qua tristes pellere posset a foribus noxas (haec erat alba) dédit.
Page 34 - Weihnachtsnacht (dh also zur Wintersonnenwende) alle seine Zweige mit brennenden Lichtern besetzt gefunden habe, welche nicht erloschen seien, mochte der Wind auch noch so stark wehen; derselbe erscheint (setzt Maurer hinzu) also geradezu als ein Vorbild des Christbaums, den wir künstlich erst auszuputzen pflegen.
Page 256 - Vherbe d'or est une plante médicinale; les paysans bretons en font grand cas, ils prétendent qu'elle brille de loin comme de l'or» de là, le nom qu'ils lui donnent. Si quelqu'un, par hasard, la foule aux pieds, il s'endort aussitôt, et entend la langue des chiens, des loups et des oiseaux. On ne rencontre ce simple que rarement, et au petit point du jour: pour le cueillir, il faut être nu-p:eds, en chemise, et tracer un cercle à l'entour; il s'arrache et ne se cOupe pas.
Page 118 - ... noctis aves, extis puerilibus " inquit 160 " parcite : pro parvo victima parva cadit. cor pro corde, precor, pro fibris sumite fibras. hanc animam vobis pro meliore damus.

Bibliographic information