Introducción a la traductología: curso básico de traducciónIntroduccion a la Traductologia integrates the theoretical and practical aspects of translation. |
Contents
INTRODUCCION | 1 |
LA ESTILISTICA | 3 |
PROCEDIMIENTOS TECNICOS DE ANALISIS | 8 |
LINGUISTICA APLICADA A LA TRADUCCION | 25 |
pero diferentes en la estructura | 100 |
the US of the offer | 114 |
LINGUISTICA Y METALINGUISTICA | 141 |
producción de diccionarios | 162 |
un sustantivo | 285 |
experiencia | 291 |
metalingüística | 377 |
PROCEDIMIENTO GENERAL DE LA TRADUCCION | 385 |
la revisión | 392 |
NOTAS | 404 |
TEXTOS Y VERSIONES | 413 |
REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS | 428 |
Common terms and phrases
actante adaptación adjetivo adverbio ambigüedad amplificación análisis contrastivo anglicismos de frecuencia aplicación aspectos Bally base básica capítulo castellano Charles Bally Chomsky ción clase compensación constituye constituyentes sintácticos contexto correspondiente decir diccionario diferencias discurso efecto elementos equivalencia estilística escultismo español estilo estructura patente estructura subyacente estructural exocéntricas explicar explicitación expresa expresión fenómeno frase función gramática generativa gramática generativa transformacional gramática transformacional gramatical Harold Macmillan hemos idea inglés lector lengua lenguaje Leon Uris lexema léxico lexicológicas lingüística literaria locuciones matices mensaje mente metalingüística método modulación monemas morfema mundo nivel noción objeto omisión oraciones orden original palabras particular plano polisemia preposición problemas procedimientos rasgos semánticos realizar redundancia relaciones sección secuencia segmentación selección sémica sentido significación signos sinonimia sintáctica sintagma sintaxis sistema situación sustantivo técnicas teoría término texto traducción literal traducción oblicua traducir traductología traductor debe transferencia transformacional transformaciones transposición trata unidad unidades Véase verbo versión Vinay y Darbelnet visión