Jahrbücher der Literatur, Volumes 19-20

Front Cover
C. Gerold, 1822 - Bibliography
Each vol. has a separately paged "Anzeigeblatt für Wissenschaft und Kunst."
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Selected pages

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 81 - Magnopere curandum est ut id teneamus, quod ubique, quod semper, quod ab omnibus creditum est. Hoc est enim vere, proprieque catholicum'.
Page 44 - Turbóse el río de cerúleo manto, Oculto entre los álamos sombríos, Al ver su cisne lamentarse tanto. Moviéronse los brutos mas impíos, Y los ásperos troncos á mi llanto; Y no la que causó los males míos.
Page 347 - HISTOIRE ANCIENNE / DU / GOUVERNEMENT DE CHERSON. / Pour servir de suite / à l'histoire Primitive des peuples de la Russie.
Page 33 - Some Account of the Lives and Writings of Lope Felix de Vega Carpió, and Guillen de Castro.
Page 30 - CRÍTICOS, sus elegantes escritos, pues cada uno de ellos es una viva imagen en que copió su incomparable entendimiento. Confírmenlo mas de cien autos sacramentales , mas de ciento veinte comedias, sin descaecer en ninguna edad con ellas; pues empezó grande con la de El carro del cielo, de poco mas de trece años, y acabó soberano con la de Hado y divisa, de ochenta y uno, coronando su madura edad doscientas loas divinas y humanas , cien saínetes varios, el libro de la entrada de la augusta...
Page 17 - POMPEIANA. The Topography, Edifices, and Ornaments of Pompeii. By Sir William Gell and John P.
Page 26 - ET. NONGENTVM. TABERNAE. PERGVLAE. CENACVLA. EX IDIBVS. AVG. PRIMIS. IN. IDVS. AVG. SEXTAS. ANNOS. CONTINVOS.
Page 45 - Rico esFufidio en tierras y billetes, Todo todo le sobra ; Mas de disipador teme la fama : Cinco por ciento al mes de interes lleva , Que adelantados por su mano cobra : En el mas arruinado mas se ceba ; Y" anda siempre tras jóvenes novicios, A quienes para vicios Su caudal padres duros no prodigan.
Page 56 - SEGISMUNDO En lo intricado del monte, entre sus espesas ramas, el Rey se esconde. ¡Seguilde! No quede en sus cumbres planta *** que no examine el cuidado, tronco a tronco, y rama a rama. CLOTALDO ¡Huye, señor! BASILIO ASTOLFO ¿Qué intentas?
Page 345 - Rochette a traduit , p. i5i : ,,f/ue sa statue armée en guerre soit élevée aux frais du public dans le gymnase, etc.

Bibliographic information