My World is Not of this Kingdom

Front Cover
Aliform Publishing, 2003 - Azores - 248 pages
1 Review
 

What people are saying - Write a review

LibraryThing Review

User Review  - lucienspringer - LibraryThing

The Azores may “exist to most Americans only as mid-Atlantic flecks on a map, ? as Katherine Vaz puts it in her introduction to My World Is Not of This Kingdom, but the tiny islands speak with a loud ... Read full review

My world is not of this kingdom

User Review  - Not Available - Book Verdict

This fictionalized prison diary was originally published in 1972, five years after the death of Zarate, a regular columnist for the Bogota newspaper, El Espectador. His invented diarist, Anton Castan ... Read full review

Contents

Wednesday October 14
5
Sunday October 18
20
The Trial
23
Wednesday October 21
33
Saturday October 24
47
Tuesday October 27
60
Saturday October 31
74
Tuesday November
91
Saturday November 7
107
Tuesday November 10
133
Wednesday November 18
170
Friday November 20
187
Sunday November 22
205
Wednesday November 25
223
Copyright

Other editions - View all

Common terms and phrases

About the author (2003)

Gregory Rabassa was born in Yonkers, New York on March 9, 1922. He received a bachelor's degree in romance languages from Dartmouth College. During World War II, he served as a cryptographer. After the war, he received a doctorate from Columbia University and translated Spanish and Portuguese language works for the magazine Odyssey. He taught for over two decades at Columbia University before accepting a position at Queens College. He was a literary translator from Spanish and Portuguese to English. He would translate a book as he read it for the first time. He translated Gabriel Garcia Marquez's One Hundred Years of Solitude and The Autumn of the Patriarch, Mario Vargas Llosa's Conversation in the Cathedral, and Jorge Amado's Captains of the Sand. Rabassa received a National Book Award for Translation in 1967 for his version of Julio Cortįzar's Hopscotch. In 2001, Rabassa received a lifetime achievement award from the PEN American Center for contributions to Hispanic literature. In 2006, he received a National Medal of Arts for translations which "continue to enhance our cultural understanding and enrich our lives." He wrote a memoir detailing his experiences as a translator entitled If This Be Treason: Translation and Its Dyscontents. He died after a brief illness on June 13, 2016 at the age of 94.

Bibliographic information