Comedies

Front Cover
Наука, 1977 - 359 pages

From inside the book

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

Старый холостяк перевод П В Мелко вой
5
Любовь за любовь перевод Р В Померанцевой стихи в переводе
137
Так поступают в свете перевод Р В Померанцевой стихи в пе
213
Copyright

5 other sections not shown

Other editions - View all

Common terms and phrases

Анжелика Араминта Ах Беззабуотер Белинда Беллмур Бен Блефф больше Брехли будет буду Валентин вам вас вашей ведь Вейнлав виду вот Входит вы говорит Годфри Неллера дело Джереми Джона Драйдена дома друг думаю ему есть жена женщина жизни здесь знаю Клянусь комедии Конгрив Конгрива который Леди Вздорнс Леди Трухлдуб Леди Уишфорт лицо лишь Лондон Лорд лучше любит любовь Любовь за любовь Люси меня Милламент милорд милости Милфонт Мираб Мирабелл Мисс Пру Миссис М ар Миссис Марвуд Миссис Фейнелл Миссис Форсайт Миссис Фрейл мистер мне мной могу может мой мужа мужчины надо нас наш него нет Ну одной остроумие Петьюлент право Пройд просто пусть пьесы раз сами свете своей себя Сеттер Сиббер Синтия скажу сказать Скэндл Слайбл слово сторону сударыня сударь Сцена Сэр Джозеф Сэр Пол сэр Роуланд Сэр Сэмпсон Сэр Уилфул там твой театра тебе тому тут ты Тэттл Уитвуд Уичерли Уходит Фойбл Фондлуайф Ха-ха-ха Хартуэлл хоть человек черт Шарпер юмор

Bibliographic information