La division linguistique de la France

Front Cover
GRIN Verlag, 2008 - 36 pages
0 Reviews
Seminar paper de l'annee 2005 dans le domaine Science de Langue / Linguistique (interdisciplinaire), note: 2,0, Johannes Gutenberg-Universitat Mainz (Fachbereich fur Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft in Germersheim (FASK)), cours: sprachwissenschaftliches Proseminar, 13 sources bibliographiques, langue: Francais, resume: L'expression 'francophonie' decrit l'ensemble des pays et des personnes utilisant le francais. Le mot a ete cree en 1880 par le geographe Onesime Reclus pour classer les gens selon leurs racines linguistiques. Nombre des pays dans le monde entier font partie de la francophonie, parmi les pays de tous les continents, par exemple le Maroc, le Canada, le Liban, la Belgique, mais aussi le Vanuatu. La majorite des locuteurs francophones, environ 80 millions, vivent en Afrique d'expression francaise. Le francais est une langue romane, avec des racines au latin, comme par exemple l'espagnol, l'italien etc. Aupres de l'anglais, elle joue le plus important role parmi les langues de vehiculation mondiale. Elle ne doit pas son importance au nombre de locuteurs, mais plutot a d'autres raisons qui seront expliquees en detail par la suite de cet expose. La langue francaise est beaucoup plus standardisee que d'autres langues europeennes et en gros, les Francais prennent toujours conscience de leur langue. Ainsi, on doit affirmer que, pour eux, il est tres important de conserver et de cultiver leur langue commune. C'est la raison pourquoi un tel grand nombre d'organisations, qui sont charges avec la defense du francais correct ou bien avec la lutte contre l'entree des mots anglais dans la langue francaise, existent en France. A penser seulement a l'Academie francaise, fondee en 1635 par Richelieu et chargee de sauvegarder et de conserver les normes et regles grammaticales du francais. Aussi, les Francais cherchent strictement proteger leur langue contre des influences americaines, contre chaque anglicisme. Les pages suivantes donnent une vue d'ensemble"
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Other editions - View all

Common terms and phrases

20ième siècle ACHIM STEIN Alsace Aujourd’hui basque BODO MÜLLER Braselmann breton C’est catalan ce-ci CICHON contrairement aux langues Corse d’autres d’exception d’organisations d’une langue régionale Das Französische der dénommé deuxième langue dialectes et écriture difficile à comprendre division linguistique doit affirmer Dominique Frémy Éditions Robert Laffont Einführung exemple francique francisation franco-provençal Frankreich heute Französische der Gegenwart französische Sprachwissenschaft frontière linguistique GRIN Verlag GUILLOREL http://babel.lexilogos.com/francique/ecrits_francique.php3#mosellan 07/02/06 http://perso.wanadoo.fr/proverbes/patois.htm http://www.lexilogos.com/alsacien_langue_dictionnaires.htm 07/02/06 ISBN-Nr italien standard Jusqu’au l’allemand L’alsacien l’Ancien Régime l’anglais l’appendicep l’avait l’énorme prestige l’euskara L’expression l’influence l’inverse l’italien l’occitan l’on l’ouest langue commune langue d’oc langue euskarienne langue française langue non-romane langue standard langues minoritaires langues romanes locuteurs francophones locuteurs s’élève Metzler moglia mots d’origine mots flamands n’a jamais n’est n’ont pas réussi nombre de locuteurs normes écrites Occitan parlé parlers germaniques politique culturelle proverbe qu’on qu’un quine régiolectes région Romanistische s’agit s’est Sprache Sprachpolitik in Frankreich statut train de reculer utilisée

Bibliographic information