La evolución del 'voseo' en Espana y en Latinoamérica

Front Cover
GRIN Verlag, 2007 - Spanish language - 56 pages
0 Reviews
Seminar paper del ano 2006 en eltema Romanistica - Idiomas de America Latina, literatura, cultura general, Nota: 2,0, Eberhard-Karls-Universitat Tubingen, Materia: Hauptseminar, 13 Citas bibliograficas, Idioma: Espanol, Resumen: El voseo es un fenomeno linguistico del castellano que esta presente hoy en dia en muchos paises y culturas de Latinoamerica, y que forma parte de la cotidianidad y de la comunicacion de estos. Curiosamente este fenomeno de la utilizacion del voseo, ha sobrevivido a varios siglos de cambios en la lengua castellana, e incluso se ha transportado de Espana, el lugar donde originalmente nacio, para establecerse en el continente americano, especificamente en algunos paises de habla hispana que evidentemente fueron alguna vez colonias espanolas y que adaptaron esta manera de comunicacion, incluso hasta hacerla una forma de comunicacion muy propia. Uno de los objetivos de este trabajo es mostrar primeramente la evolucion del voseo tanto en Espana como en Latinoamerica, para poder comprender asi mas a fondo la comunicacion que existe actualmente en muchos de estos paises. Veremos el sentido que le da cada uno de estos paises al voseo, e incluso comprenderemos que debido a esta evolucion, las culturas, donde se ha establecido el voseo, le dan un uso particular a este fenomeno. Para este fin, nos apoyaremos en fuentes bibliograficas de autores tales como Menendez Pidal y Kany que a traves de sus trabajos explican cada uno segun su punto de vista la evolucion del voseo. Seguidamente, se comparara este fenomeno del voseo a traves de las aportaciones y las perspectivas de Eberenz, Lapesa, Mohlo y Devoto, para poder ver asi las tesis que cada uno de estos hace sobre este tema. Luego hare una evaluacion de las diferentes aportaciones que han hecho los autores ya mencionados sobre el voseo, lo que permitira establecer mejor la posicion de cada uno de ellos sobre este fenomeno linguistico. Finalmente se resumira y se sintetizara este tema para tener una v
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 16 - ¿No ves la herida que tengo desde el pecho a la garganta? Trescientas rosas morenas lleva tu pechera blanca. Tu sangre rezuma y huele alrededor de tu faja. Pero yo ya no soy yo, ni mi casa es ya mi casa.
Page 10 - ... habían coincidido formalmente en España desde el siglo XV. La coincidencia general entre las áreas geográficas de las formas verbales con desinencia sin diptongo (cantas, tenes, sos, vas, estás, des, etc.) y las áreas donde el voseo tiene mayor arraigo, no puede ser casual: obliga a suponer que la reducción de los paradigmas pronominales de tú y vos a un solo paradigma mixto fue ayudada por la evolución fonética vades > vas, veedes > ves, estades > estás...
Page 15 - Usted contésteme, por Dios, se lo pido de rodillas. ..No os olvida vuestro leal Federico . A: Compadre, quiero cambiar, mi caballo por su casa...
Page 13 - Vos, con la lira de tu dulce acento. Por vos las ciencias fijarán su vuelo en éste de tus luces monumento tu explendor vs.

Bibliographic information