La razón de la sinrazón - Wahnsinn und Geisteskrankheit in Don Quijote

Front Cover
GRIN Verlag, 2007 - 56 pages
0 Reviews
Studienarbeit aus dem Jahr 2001 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,3, Humboldt-Universitat zu Berlin (Romanistik), Veranstaltung: Quijote-Lekturen, Sprache: Deutsch, Abstract: 1. Einleitung Was treibt einen alten Mann dazu, von einem Tag zum anderen Haus und Hof zu verlassen, sein Pferd zu satteln und sich als Ritter kostumiert in unbequemer Rustung unter grossten Strapazen auf die Suche nach Abenteuern zu machen? Wer sich durch die hunderte von Seiten haarstraubender Geschichten liest, die Cervantes Roman Don Quijote ausmachen, dem stellt sich diese Frage unweigerlich immer wieder von Neuem. Wer ist dieser Ritter von der traurigen Gestalt? Ein Philosoph, gar ein Prophet oder ein einfacher hirnverbrannter Spinner? Ob Prophet oder Spinner, eine gehorige Prise Wahnsinn gehort in jedem Fall dazu, sich auf derlei Abenteuer einzulassen. Und so scheint mir die Frage nach Quijotes Geisteszustand geradezu unerlasslich zum Verstandnis eines der bemerkenswertesten Werke der spanischen Literatur, einem der Meilensteine der Weltliteratur. Bis vor etwa zehn bis zwanzig Jahren beschaftigte sich die Literaturwissenschaft, die reichlich Untersuchungen zu verschiedensten Aspekten des Quijote hervorbrachte, kaum mit dem Thema des Wahnsinns - einem Aspekt, der, wie ich meine, untrennbar mit der Person und Charakterzeichnung des Ritters von der traurigen Gestalt verknupft ist. Vor allem in den letzten zehn bis funfzehn Jahren wurden jedoch Untersuchungen veroffentlicht, die Cervantes Roman unter psychoanalytischen Gesichtspunkten beleuchten und so eine weitere Dimension in der Interpretation des Werkes eroffnen. In der folgenden Arbeit habe ich mich entschieden, den Aspekt des Wahnsinns bei Quijote unter unterschiedlichen Gesichtspunkten zu betrachten. Beginnen mochte ich mit einer Zusammenfassung der veranderten Einstellung zu Geisteskrankheiten vom Mittelalter bis zur Barockzeit, die Aufschluss uber den kulturellen Kontext, in dem Don Qu
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 7 - De mi sé decir, que despues que soy caballero andante, soy valiente , comedido , liberal , bien criado , generoso , cortes , atrevido, blando, paciente, sufridor de trabajos, de prisiones, de encantos ; y aunque ha tan poco que me vi encerrado en una jaula como loco , pienso por el valor de mi brazo , favoreciéndome el cielo , y no me siendo contraria la fortuna , en pocos...
Page 10 - Yo sé y tengo para mí que voy encantado, y esto me basta para la seguridad de mi conciencia; que la formaría muy grande si yo pensase que no estaba encantado y me dejase estar en esta jaula perezoso y cobarde...
Page 6 - Rocinante, porque me debían de tener encantado; que te juro por la fe de quien soy, que si pudiera subir o apearme, que yo te hiciera vengado de manera que aquellos [follones] y malandrines se acordaran de la burla para siempre...
Page 14 - Tal vez no lo haya, pero es un hecho que existen hombres decididos a no contentarse con la realidad. Aspiran los tales a que las cosas lleven un curso distinto : se niegan a repetir los gestos que la costumbre, la tradición, y, en resumen, los instintos biológicos les fuerzan a hacer. Estos hombres llamamos héroes.
Page 19 - Se olvida demasiado que el hombre es imposible sin imaginación, sin la capacidad de inventarse una figura de vida, de «idear
Page 16 - Psychologically Quixote and Sancho stand for the polarities of spirit and flesh, brain and belly, heaven and earth, dream and reality, past and present, literature and life; in the social domain there is the dichotomy of the knight and the peasant, the proclaimed hero and the professed coward, the introvert and the extrovert, the solitary and the gregarious, the bachelor and the husband.
Page 14 - Cuando el heroe quiere, no son los antepasados en el o los usos del presente quienes quieren, sino el mismo. Y este querer...
Page 21 - The relationship between fiction and history has been given a new twist. The romances had turned quasi-historical persons into fictitious characters; Cervantes has turned his fictional characters into authentic historical celebrities.
Page 16 - The wisdom of Sancho's folly is the perfect complement to the folly of Quixote's wisdom.

Bibliographic information