What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
againſt anſwer beauty becauſe believe beſt body cauſe concern converſation correct critics deſign deſire eſteem expect eyes fame faults favour firſt fome friendſhip give hand hear heart himſelf Homer hope judgment juſt kind L E T T E R lady laſt late leaſt leave leſs letter lines live look Lord manner mean mind moſt muſt myſelf nature never obliged once opinion particular paſtoral pleaſe pleaſure poem Poet poetry Pope Pray preſent printed reaſon receive reſt ſaid ſame ſay ſee ſeems ſenſe ſet ſeveral ſhall ſhe ſhould ſince ſome ſort ſpeak ſubject ſuch ſure taken talk tell theſe thing thoſe thought tion told town tranſlation true truth uſe verſes whole whoſe wiſh write Wycherley young yourſelf
Էջ 294 - ... me to live agreeably in the town, or contentedly in the country, which is really all the difference I set between an easy fortune and a small one.
Էջ 331 - Pray tell me next how you deal with the critics? " Sir," said he,
Էջ 96 - ... shade. In winter fire. Blest, who can unconcern'dly find Hours, days, and years slide soft away. In health of body, peace of mind, Quiet by day. Sound sleep by night; study and ease, Together mixt; sweet recreation: And innocence, which most does please With meditation.
Էջ 354 - I should be glad the world knew you admitted me to your friendship, and since your affection is too hard for your judgment, I am contented to let the world know how well Mr.
Էջ 260 - The Dying Christian to his Soul: Ode Vital spark of heav'nly flame! Quit, oh quit this mortal frame: Trembling, hoping, ling'ring, flying. Oh the pain, the bliss of dying! Cease, fond Nature, cease thy strife, And let me languish into life. Hark! they whisper; Angels say. Sister spirit, come away.
Էջ 330 - Pray, Mr. Lintot, (said I,) now you talk of Translators, what is your method of managing them? "Sir, (replied he,) those are the saddest pack of rogues in the world : in a hungry fit they'll swear they understand all the languages in the universe : I have known one of them take down a Greek book upon my counter, and cry, Ah, this is Hebrew, I must read it from the latter end.
Էջ 254 - I could not but differ from this opinion : methinks it was by no means a gay, but a very serious soliloquy, to his soul at the point of its departure ; in which sense I naturally took the verses at my first reading them, when I was very young, and before I knew what interpretation the world generally put upon them.
Էջ 329 - Nothing, says he, I can bear it well enough ; but since we have the day before us, methinks it would be very pleasant for you to rest awhile under the woods.