Logic and Humour in the Fabliaux: An Essay in Applied Narratology
Joseph Bédier's 1893 definition of the fabliaux as 'funny stories in verse' is still widely accepted as the best brief and general description for a heterogeneous collection of texts. But the heterogeneity creates difficulties and at the periphery of the canon all three of the criteria included in Bédier's definition are open to question. The inventory proposed in the current study is based on a new structural definition, a conjointure, akin to that of romance, combining a logical episteme with a rhetorical narreme. The episteme features a contradictory taken from Boolean algebra, and assumes four different forms, depending on whether ambiguity resulting from the contradictory is understood by neither, by both, or by either the sender or the receiver of a message, In the first two instances, a character foreign to the episteme intervenes to resolve confusion in the narreme, or appears as the victim of the sophistical assumption of a contrary-to-fact reality; in the latter instances the sender or the receiver of the message in the episteme triumphs in the narreme. The resulting inventory, including and augmenting the texts admitted by Per Nykrog and discarding numerous stories already challenged for authenticity, is theoretically defensible to a degree not previously achieved. ROY PEARCY is an Honorary Research Fellow of the University of London.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Outline of a Methodology
Outline of a Methodology
Fabliau to Fable
6 other sections not shown
Other editions - View all
actantial model actants Anglo-Norman appears Aristote et Alixandre avoit Bedier bien Cele cest Chevalier qui fist clerical consequens fallacy courtly Dame escoillee Dame Jouenne Dame qui fist destinataire deus Disciplina Clericalis dist duper entremetteuse episode exemplum fable literature fabliau canon fabliau corpus fabliau inventory fait false inference Fame Feme figure fin amor fist foutre fist trois Tors foolish act French genre Gesta Romanorum Henri d'Andeli humour husband initial instances Jacques de Vitry Jean Jean Bodel knight Latin Lisette lover Male Honte Marie de France marriage Matron of Ephesus medieval motif mout narrative narreme NRCF Nykrog object-actant pattern peasant Peter of Spain Petrus Alphonsi Prestre priest protagonists qu'il relationship remanieur role ruses d'une femme Rutebeuf second episteme sexual favours significance Sire sophistic squire story structure tale tion trois Dames typical universe of discourse victim Vilain widow wife wife's William of Shyreswood woman