Lyrics of the Middle Ages: An Anthology

Front Cover
James J. Wilhelm
Taylor & Francis, 1990 - Music - 341 pages
1 Review
Part 3 is devoted to the epidemiology of influenza, the current etiological pattern of acute respiratory diseases in the USSR, the immunology of influenza and influenza prophylaxis in the USSR. Other topics reviewed include antigenic drift in the hemagglutinin of Hong Kong (H3N2) virus over the period of its circulation, RIA techniques of determining the influenza virus nucleoprotein and the persistence of influenza virus in different biological systems.
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

I LATIN HYMNS AND LYRICS FROM 850 TO 1300
3
Ut quid jubcs pusiole
4
Nunc viridant segetes nunc florent germine campi
5
0 admirabile Veneris idolum
6
Roma nobilis orbis et domina
7
Phoebi claro nondum orto iubare
8
Alma redemptoris mater quae pervia caeli
9
lam dulcis amica venito
10
Voulez vous que je vous chant
167
Trots sereurs seur rive mer
168
Quant vient en mai que Ion dit as Ions jors
169
Por quoi me bat mes marts
170
Ja nuls horns pris ne dira sa raison
171
De bien amer grant joie atent
172
La douce vois du rossignol sauvage
173
Por mau tens ne por gelee
175

Levis exsurgit Zephirus
11
O quanta qualia sunt illa Sabbata
12
Pue r dec us decor floris
13
Declinonte frigore
14
Plangit nonna fletibus
16
De Sancta Maria 0 viridissima virga ave
17
0 Dei proles genetrixque rerum
18
Quisquis cordis et oculi
19
Dies irae dies illa
21
Stabat mater dolorosa
23
Adoro devote latens veritas
25
II THE CARMINA BURANA
27
0 Fortuna
29
Estuans intrinsecus ira vehementi
30
Olim lacus colueram
31
In taberna quando sumus
32
Stetit puella
33
Tempus est iocundum
34
4c clamat Epicurus
35
Non est crimen amor
36
lam iam rident prata
37
Omittamus studia
38
lanus annum cirdnat
39
Axe Phebus aureo
40
Dam Dion wfrfti
42
Dira ii amoris teror
43
En an vergier sotz fuella dalbespi
47
A Ientrada del lens dureya
48
Farai un vers pos mi sonelh
49
Companho farai un vers tot covinen
52
Ab la dolchor del temps novel
53
Farai un vers de dreit nien
54
Pos de chantar mes pres talenz
55
Qant la douchaura samarcis
57
Liverns vai el temps saizina
59
Pax in nomine Domini
61
Lautrier jostuna sebissa
63
A la fontana del vergier
65
Lanqan lijorn son lone en mat
66
No sap ehantar qui so non di
68
Can vei la lauzeta mover
69
Tant ai mo cor pie dejoya
71
Lo tems vai e ven e vire
72
Chantars no pot gaire valer
74
Lo gens tems de pascor
75
Can la frejaura venta 11
77
Escotatz mas no sai ques es
79
Ar vei bru escur trebol eel
80
with Lady Friend Amies en gran cossirier
82
Estat at en greu cossirier
83
A chantar mer de so qwieu no volria
84
Ar em al freg temps vengut
85
Rcis glorios verais lums e dartatz
87
Un sJrventes on motz no faill
89
Bem plai lo gais tems de pascor
90
Miez sirventes vueilh far dels reis amdos
92
Belh mes quan vey camjar lo senhoratge
93
Dompna puois de mi nous cal
94
Si tuit It dol elh plor elh marrimen
96
Ab Ialen tir vas me Iaire
97
Atressi com Iolifanz
98
Laura amara
99
En cest sonet coinde leri
102
Lo ferm voler quel cor mintra
103
Molt mi platz deportz e gaieza
104
Gaita ben gaiteta del chastel
105
Kalendamaya
106
Alias undas que venez suz la mar
107
Vcrs Dieus el vostre nom el de Sancta Maria 08
108
Tartarassa ni voutor
109
Una ciutatz fo no sai cals
110
Un sirventes novel imeill comensar
112
Planner vuelh en Blacatz en aquest leugier so
113
Atretan deu ben chantar finamen 15
115
A Sant Pos de Tomeiras
116
IV ITALIAN LYRICS
119
Canticle of the Creatures Ahissimu onnipotente bon Signore 12 3
123
lo ffjaggio posto in Corc a Dio servire
124
Rosa fresca aulentissima
125
Amore in cui disio ed ho speranza
129
Gta mat non mi conforto
130
Tempo vene chi sale a chi discende
132
Donna de paradiso
133
Senno me par e cortesia
136
THE PERFECT LADY OF FLORENCE COMPIUTA DONZELLA Lasciar voria lo mondo e Dio servire
137
Tuttor cheo dirb gioi gioiva cosa
138
Voi chc avcte mutata la mainera
139
lo vogli del ver la mia donna laudare
141
In un boschetto trova pasturella
143
Chi e questa che ven chognom la mira
145
Perchi no spero di tornar giammai
147
Guido i vorrei che tu e Lapo ed io
149
Donne chavete intelletto damore
150
Amore e 7 cor gentil sono una cosa
152
Ben ti far anno il nodo Salamone
153
Eecchin amor
154
doto VoI nel mese de gennaio
155
Amor eo chew mia donna in domino
156
lo guardo per li prati ogni fior bianco
157
Padre del del dopo i perduti giorni
158
pensier in pensier di monte in monte
160
Samor non e che dunque e quel chio sento
161
0r che V del e la terra e V vcnto face
162
vo piangendo i miei passati tempi
163
The Last Will Le Testament En Ian de mo n
164
V NORTH FRENCH LYRICS
165
Empereeur et roi et conte
176
Amours mont si doucement
177
De toutes fleurs n avoit et de tous fruis
178
Se par amours namiez autrui ne may
179
Quant jai la terre et mer avironnee
180
Se souvent vais au moustier
181
Je suis vesve seuletc et noir vestue
182
Dedens mo n Livre de Pensee
183
Le temps a laissie son manteau
184
Les en voulez vous garder
185
Quant j ay ouy le tabourin 18 6
186
trentiesme aage
188
Dictes moy ou nen quel pays
190
Or y pensez Belle Gantiere
193
Dame du del regente terienne
195
Se jayme et sers la belle de bon het
196
Car ou soies porteur de bulks
197
Je suis Francois dont il me poise
198
VI GERMAN LYRICS
201
Du hist min ich bin dm
202
Ich zoch mir einen valken mere danne ein jar
203
Slafest du friedel ziere
204
Swcr den wolf ze hirten nimt
205
Ich wil allez gahen
206
Tristrant muose sunder danc
207
Ich horte uf der heide
208
Sine klawen durh die wolkcn sint geslagen
209
Der helden minne ir klage
210
Under der linden
211
Owe war sint versivundcn alliu miniujar?
212
Ich saz uf eime steine
213
So die bluomen uz dem grase dringent
214
Kint bereitet iuch der sliten ufdazisf
215
Der meie der ist riche
217
Der winter ist zergangen
218
The Senses and the Soul
220
Ein kncht der lac verborgen
222
Hievor ein werdcr ritter lac
224
VII LYRICS OF IBERIA
225
A ARABIC LYRICS Translated by James T Montoe 200 ASHSHARIF ATTALIQ
230
IBN HAZM
231
IBNHAMDIS
232
IBN ARFAC RASUH
233
ALACMA ATTUTILI
234
To ibn Zaidun
235
Katav stav bidyo matarav oobrnveevav
236
Shtc achi vihasheknec adaychee
237
Tmto amare tanto amare
238
Al saamu mio hali
239
Gare fof debina
240
Mamma iayy habibe
241
Levad amigo que dormides as manhanas frias
242
0 que foi passar a serra
243
Rosa de beldade de parecer
244
En Lixboa sbbre lo mar
245
Cabelos los metis cabelos
246
Mia irmana fremosa treides comigo
248
Digades filha miafilha velida
249
Ai lores ai flores do verde pino
250
Quer eu en maneira de proenqal
251
From the Lament of the Virgin Song
252
No quiero ser monja no
253
Tres morillas me enamoran
254
Aquel arbol que buelbc la foxa
256
Mocuela de Bores
257
Desperanqa
258
Ez ieu am tal que es bo e bell
259
Jus lo front port vostra bella semblana
260
Prenmen aixi com al patrb quen plaja
261
Si en lo mal temps la serena be canta
263
VIII LYRICS OF GREAT BRITAIN
265
Is acher in gaith innocht
267
Domfarcai fidbaidce fal
268
Intenbcc
269
Fegaiduaib
270
Plygu rhag Hid yr ydwyf
271
Yr wybrwynt helynt hylaw
272
Yr wylan deg ar lanw dioer
273
Lie digrif y bum heddiw
274
Deuthum i ddinas dethol
275
The Wanderer
277
Hwelc is hoeletha thces horse
279
The Wifes Lament
280
Nu we sculon herian
281
Nu goth Sonne under wade
282
Foweles in the frith
283
Bitweene Merch and Aperil
284
Lenten is come with love to toune
285
Maiden in the moor lay
286
Adam scrivain if ever it thee bifalle
287
To you my purs and to non other wight
288
have a gentii cock
289
singe of a Maiden
290
Have all my hert and be in peese
291
So faire sofreshe so goodly on to see
292
In what estaat soevere I be
293
O Western Wind when wilt thou blow
294
The Three Ravens
295
The Twa Corbies
296
Sir Patrick Spens
297
The Unquiet Grave
298
IX SELECTED ORIGINAL TEXTS
299
X INDICES A AUTHORS
327
B TITLES AND FIRST LINES OF ORIGINALS
330
SELECTED GENRES
337
Copyright

Other editions - View all

Common terms and phrases

References to this book

All Book Search results »

About the author (1990)

J. J. Wilhelm is Professor of Comparative Literature at Rutgers University and author of several works on poetry and Pound, including The American Roots of Ezra Pound (1985) and Ezra Pound in London and Paris, 1908-1925 (Penn State, 1990).

Bibliographic information