Modern Swedish Prose in Translation

Front Cover
Karl Erik Lagerlöf
U of Minnesota Press, 1979 - Poetry - 280 pages

Modern Swedish Prose in Translation was first published in 1979. Minnesota Archive Editions uses digital technology to make long-unavailable books once again accessible, and are published unaltered from the original University of Minnesota Press editions.

These excerpts from Swedish prose works - mostly novels - reflect major shifts in mood and style in the 25 years since 1950. Editor Karl Erik Lagerlof traces cultural and political developments in Sweden from the post-World War II era, when writers felt themselves in a world devoid of political meaning and rejected realism as a literary mode, down to the intensely political years of the Vietnam era. The selections in this anthology range from the anti-ideological works of the postwar years to recent documentary methods influenced by Marxism, structuralism, and a renewed political consciousness.

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Other editions - View all

About the author (1979)

Karl Erik Lagerlof is a retired scholar and journalist. He lives in Sweden.

Bibliographic information