Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
admiration appears Banks beauty become called cause character course daughter death delight desire Died effect English existence expression eyes feel fish France French give given hand happy head heart honour hope hour human imagination interest Italy James John July June kind King known lady land language late leave less letter light living London look Lord Majesty manner Married Mary means ment mind Miss nature never object observed once original passed persons piece poet present produce Queen reason received respect Royal scene seems seen soon spirit taken thing Thomas thought tion vols whole wife wish young
Сторінка 249 - Saturn, quiet as a stone, Still as the silence round about his lair ; Forest on forest hung about his head Like cloud on cloud. No stir of air was there, Not so much life as on a summer's day Robs not one light seed from the feather'd grass, But where the dead leaf fell, there did it rest.
Сторінка 249 - Full on this casement shone the wintry moon, And threw warm gules on Madeline's fair breast, As down she knelt for heaven's grace and boon ; Rose-bloom fell on her hands, together prest, And on her silver cross soft amethyst, And on her hair a glory, like a saint : She seem'da splendid angel, newly drest, Save wings, for heaven : Porphyro grew faint : She knelt, so pure a thing, so free from mortal taint.
Сторінка 311 - Still roll ; where all the aspects of misery Predominate; whose strong effects are such As he must bear, being powerless to redress; And that unless above himself he can Erect himself, how poor a thing is man...
Сторінка 491 - I look for ghosts ; but none will force Their way to me : 'tis falsely said That there was ever intercourse Between the living and the dead ; For, surely, then I should have sight Of him I wait for day and night, With love and longings infinite.
Сторінка 490 - Comes gliding in with lovely gleam, Comes gliding in serene and slow, Soft and silent as a dream, A solitary doe! White she is as lily of June, And beauteous as the silver moon When out of sight the clouds are driven And she is left alone in heaven! Or like a ship some gentle day In sunshine sailing far away — A glittering ship that hath the plain Of ocean for her own domain.
Сторінка 249 - Soon, trembling in her soft and chilly nest, In sort of wakeful swoon, perplex'd she lay, Until the poppied warmth of sleep oppress'd Her soothed limbs, and soul fatigued away; Flown, like a thought, until the morrow-day ; Blissfully haven'd both from joy and pain ; Clasp'd like a missal where swart Paynims pray ; Blinded alike from sunshine and from rain, As though a rose should shut, and be a bud again.
Сторінка 78 - And when he was come nigh, even now at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen ; 38. Saying, Blessed be the King that cometh in the name of the Lord : Peace in heaven, and glory in the highest.
Сторінка 310 - Wide o'er this breathing world, a Garrick came. Though sunk in death the forms the Poet drew, The Actor's genius bade them breathe anew ; Though, like the bard himself, in night they lay, Immortal Garrick call'd them back to day : And till Eternity with power sublime Shall mark the mortal hour of hoary Time, Shakspeare and Garrick like twin stars shall shine, And earth irradiate with a beam divine." It would be an insult to my readers' understandings to attempt any thing like a criticism on this...
Сторінка 503 - Two voices are there ; one is of the sea, One of the mountains ; each a mighty voice : In both from age to age thou didst rejoice, They were thy chosen music, Liberty ! There came a tyrant, and with holy glee Thou...
Сторінка 249 - Could glimmer on their tears ; where their own groans They felt, but heard not, for the solid roar Of thunderous waterfalls and torrents hoarse, Pouring a constant bulk, uncertain where. Crag jutting forth to crag, and rocks that seem'd Ever as if just rising from a sleep, Forehead to forehead held their monstrous horns; And thus in thousand hugest phantasies Made a fit roofing to this nest of woe.