Notes of a twelve years' voyage of discovery in the first six books of the Eneis |
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Common terms and phrases
according actually adopted ancient appears applied ARMA ATQUE auras authority Book Burmann clause close Comm commentators Compare connected correct corresponding death described Dido doubt Dresden Edition effect Eneas entirely exactly examined explanation express eyes Forbiger force give hand Heinsius Heyne idea immediately inter interpretation Italy latter Leipzig less meaning Medicean merely mihi natural object observe opening original Ovid passage personally picture poet preceding precisely present quae quam quod quoted reader reading refer represented respect Roman round sciz secondly seems sense sentence Servius side similar taking temple term Theb Thirdly translation Trojans understand understood usual vers verse VIII Virgil Voss Wagner whole winds words
Popular passages
Page 9 - My story being done, She gave me for my pains a world of sighs: She swore, in faith, 'twas strange, 'twas passing strange; 'Twas pitiful, 'twas wondrous pitiful...
Page 37 - She looks a sea Cybele, fresh from ocean, Rising with her tiara of proud towers At airy distance, with majestic motion, A ruler of the waters and their powers...
Page 27 - Jovemque concilias, tu das epulis accumbere divom, nimborumque facis tempestatumque potentem.' 80 Haec ubi dicta, cavum conversa cuspide montem impulit in latus : ac venti, velut agmine facto, qua data porta, ruunt et terras turbine perflant...
Page 37 - Scipios' tomb contains no ashes now; The very sepulchres lie tenantless Of their heroic dwellers: dost thou flow. Old Tiber! through a marble wilderness? Rise, with thy yellow waves, and mantle her distress.
Page 50 - Thus Satan, talking to his nearest mate, With head up-lift above the wave, and eyes That sparkling blazed ; his other parts besides Prone on the flood, extended long and large, Lay floating many a rood...
Page 102 - Notre chair change bientôt de nature : notre corps prend un autre nom; même celui de cadavre, dit Tertullien, parce qu'il nous montre encore quelque forme humaine, ne lui demeure pas longtemps : il devient un je ne sais quoi, qui n'a plus de nom dans aucune langue...
Page 5 - Dat tecto ingentem, mox aere lapsa quieto Radit iter liquidum, celeres neque commovet alas : Sic Mnestheus, sic ipsa fuga secat ultima Pristis Aequora, sic illam fert impetus ipse volantem.
Page 28 - O'er bog or steep, through strait, rough, dense, or rare, With head, hands, wings, or feet, pursues his way, And swims, or sinks, or wades, or creeps, or flies.
Page 87 - For who, to dumb forgetfulness a prey, This pleasing anxious being e'er resign'd, Left the warm precincts of the cheerful day, Nor cast one longing...
Page 69 - Within a long recess there lies a bay, An island shades it from the rolling sea, And forms a port secure for ships to ride, Broke by the jutting land on either side: In double streams the briny waters glide. Betwixt two rows of rocks, a sylvan scene Appears above, and groves for ever green...