Ocherki prostonarodnago zhitʹi︠a︡-bytʹi︠a︡ v Vitebskoĭ Bi︠e︡lorussīi i opisanīe predmetov obikhodnosti: ėtnograficheskīi︠a︡ dannyi︠a︡

Front Cover
Gub. tip., 1895 - Ethnology - 552 pages
0 Reviews
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Common terms and phrases

арш безъ больше болѣе бревна будетъ бываетъ веретена верш видѣ видѣть воды вполнѣ встрѣтить всѣ всѣхъ высота гдѣ даетъ даже дверь двухъ двѣ деревляне длина дома домѣ доски другихъ другой дѣлается дѣло дѣлѣ есть здѣсь значительно изрѣдка изъ имѣетъ иногда ихъ какъ клѣти конецъ конца которой которыхъ крайней мѣрѣ Кромѣ крыши кудели кушанье къ лишь лошади менѣе могутъ можетъ можно мѣста мѣстахъ мѣсто мѣстѣ надобности надъ наиболѣе нерѣдко нимъ нитки нихъ ныхъ ныя нѣсколько нѣтъ образомъ обыкновенно обѣ одежды одинъ одна онъ онѣ особенно остается отдѣльныхъ отъ первой передъ печи подобно подъ покоится положеніи полу послѣ послѣдней послѣднихъ послѣдняя потому потомъ почти предметовъ предметы приходится простолюдина работы развѣ разъ руки рѣдко свою сдѣлать сему сермяги скорѣе служитъ случаѣ слѣдуетъ составляетъ стоитъ столъ стороны стряпухи стѣны стѣнѣ сѣно Такимъ такъ тамъ ткань тогда тому томъ тотъ тутъ тѣ тѣмъ тѣхъ хатки хаткѣ хлѣба хлѣбъ хотя часто чемъ чрезъ чѣмъ ширина этомъ

Popular passages

Page 146 - На понятномъ житейскомъ языке это означаетъ, что она не только умела тонко и скоро прясть, но что она делила особенныя и преимущественный удовольств!я „кужбльницъ": хаживала на посид'Ьлки, где, кроме заурядныхъ „обгбныкъ...
Page 4 - Этотъ последнШ жалшй хл*бъ еостоялъ изъ большей половины то овсяной, то ячменной, то пшеничной мякины, которая перемалывалась совместно...

Bibliographic information