Octopussy: Dry Kidney & Blue Spots, Or, Senryû : Dirty Themes from 18-19c Japanese Poems

Etukansi
Paraverse Press, 2007 - 490 sivua
17-syllabet Japanese poems about human foibles, sans season (i.e., not haiku), were introduced a half-century ago by RH Blyth in two books, "Edo Satirical Verse Anthologies" and "Japanese Life and Character in Senryu." Blyth regretted having to introduce not the best senryu, but only the best that were clean enough to pass the censors. In this anthology, compiled, translated and essayed by Robin D. Gill, like Blyth, a renowned translator of thousands of haiku, we find 1,300 of the senryu (and zappai) that would once have been dangerous to publish. The book is not just an anthology of dirty poems such as Legman's classic "Limericks" or Burford's delightful "Bawdy Verse," but probing essays of thirty themes representative of the eros - both real and imaginary - of Edo, at the time, the world's largest city. Japanese themselves use senryu for historical documentation of social attitudes and cultural practices; thousands of senryu (and the related zappai), including many poems we might consider obscene, serve as examples in the Japanese equivalent of the OED (nipponkokugodaijiten). The specialized argot, obscure allusions and ellipsis that make reading dirty senryu a delightful riddle for one who knows just enough to be challenged yet not defeated, make them impenetrable to outsiders, so this educational yet entertaining resource has not been accessible to most students of Japanese (and the limited translations prove that even professors have difficulty with it). This book tries to accomplish the impossible: it includes all the information - original poems, pronunciation, explanation, glossary - needed to help specialists improve their senryu reading skills, while refraining from full citations to leave plenty of room for the curious monolingual to skip about the eclectic goodies. [Published simultaneously with two titles as an experiment.]

Kirjan sisältä

Mitä ihmiset sanovat - Kirjoita arvostelu

LibraryThing Review

Käyttäjän arvio  - bakersfieldbarbara - LibraryThing

I had to look the work SENRYU up in the dictionary, just to be sure what I was reading. I was thrown off by the title and found that senryu is a 3 line unrhymed Japense poem structurally similar to ... Lue koko arvostelu

Sisältö

Muita painoksia - Näytä kaikki

Yleiset termit ja lausekkeet

Suositut otteet

Sivu 427 - She was so exquisite a whore That in the belly of her mother She turned her cunt so right before Her father fucked them both together.
Sivu 33 - Ryme is no impediment to his conceit, but rather giues him wings to mount and carries him, not out of his course, but as it were beyond his power to a farre happier flight.
Sivu 176 - That she had a membrana on her, which made her uncapable of man, though for her delight she tryed many.
Sivu 211 - You must have been looking for them, Madam!' But I repeat, there is another element in The Nights and that is one of absolute obscenity utterly repugnant to English readers, even the least prudish. It is chiefly connected with what our neighbours call Le vice contre nature - as if anything can be contrary to nature which includes all things.
Sivu 211 - Within the Sotadic Zone the Vice is popular and endemic, held at the worst to be a mere peccadillo, whilst the races to the North and South of the limits here defined practise it only sporadically amid the opprobrium of their fellows who, as a rule, are physically incapable of performing the operation and look upon it with the liveliest disgust.
Sivu 391 - It is the nature of an hypothesis, when once a man has conceived it, that it assimilates everything to itself, as proper nourishment; and, from the first moment of your begetting it, it generally grows the stronger by everything you see, hear, read, or understand.
Sivu 386 - twas I that did it, but indeed it was so poor and frail a note, compared with such as I am wont to furnish, yt in sooth I was ashamed to call the weakling mine in so august a presence. It was nothing — less than nothing, madam — I did it but to clear my nether throat; but had I come prepared, then had I delivered something worthy. Bear with me, please your grace, till I can make amends.
Sivu 23 - Let us cease from wrath, and refrain from angry looks. Nor let us be resentful when others differ from us. For all men have hearts, and each heart has its own leanings. Their right is our wrong, and our right is their wrong. We are not unquestionably sages, nor are they unquestionably fools. Both of us are simply ordinary men. How can any one lay down a rule by which to distinguish right from wrong ? For we are all, one with another, wise and foolish, like a ring which has no xxii.
Sivu 211 - Crude and indelicate with infantile plainness ; even gross and, at times, " nasty " in their terrible frankness, they cannot be accused of corrupting suggestiveness or subtle insinuation of vicious sentiment. Theirs is a coarseness of language, not of idea; they are indecent, not depraved; and the pure and perfect ( naturalness of their nudity seems almost to purify it, showing that the matter is rather of manners than of morals. Such throughout > the East is the language of every man, woman and...
Sivu 211 - Kashmir. 3 In Indo-China the belt begins to broaden, enfolding China, Japan and Turkistan. 4 It then embraces the South Sea Islands and the New World where, at the time of its discovery, Sotadic love was, with some exceptions, an established racial institution.

Tietoja kirjoittajasta (2007)

Gill is author of 7 books in Japanese, including Han-nihonjinron (Kousakusha), Goyaku-Tengoku (Hakusuisha) and Eigo wa Konna ni Nihongo (Chikuma Bunko). His first book in English is Rise, Ye Sea Slugs! He was born in Miami Beach, grew up on Key Biscayne, earned a B.S. in International Politics from Georgetown University (languages were Spanish and Russian), read some Japanese at the University of Hawaii, but is largely self-taught. He worked as acquisitions editor and translation checker for the Japanese publisher Kousakusha for almost 20 years and several years for editions Papyrus. More bibliographic information may befound at http://www.paraverse.org.

Kirjaluettelon tiedot