One Hundred Passages for Translation at Sight Into English, French, German and Spanish: Part Five; Russian

Front Cover
Louis A. Happe
P. Reilly, 1918 - Russian language - 110 pages
0 Reviews
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Common terms and phrases

Англйи атаку ббщества безъ берегу Бордо ботве бросились былъ ваши вежду Велйчества воды возвратйлся войны войска вперёдъ врага времени всё всегда вторая вы года города даже двухъ день должны дороги другйхъ другой едва Едйнственная её ему Ёсли Ёто ещё жйтелей защйты из'ь изъ их'ь ихъ йли ймени какъ кантона корабль королевы короля Корфу котораго которой онъ къ лодку Лондона лошадей меня минуту могло моего н'Ьсколько Нанта Наполеона Наполеонъ народу находились находйлись наши нихъ новую ночь нхъ ог одйнъ однако одного Он'ь онъ былъ опасность оставить оставшихся отъ Пасквиль пасса первой подъ позйцйи пока поле половйну получйлъ почтй правйтельство право Предъ прон противъ работы рана раньше ружьё руки самого своё свой свойхъ себя сйлой сйлу сйльно слова смерть снова солдаты сражёнйя стороны страны такймъ такъ теперь течёнйе тогда тонъ точно трй тысяча ударили ужасной французской фунтовъ хйжина хорошо хотя честь чрезъ шесть Эльзаса якоря янтаря 'ro Bdsm Lavoisier

Bibliographic information