Pacific Pidgins and Creoles
GRIN Verlag, 2008 - 28 pages
Seminar paper from the year 2005 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,0, University of Duisburg-Essen, 13 entries in the bibliography, language: English, comment: This essay is a very good summary of central facts concernig the creole Tok Pisin. All in all, it is a very satisfactory presentation of the facts, espcially the history and the issues of language contact., abstract: This essay aims at taking a closer look at the Pacific pidgin Tok Pisin. Especially the development of the pidgin into a creole will be considered in the following text. The chapter on the history of Tok Pisin is preceded by an excursus on the conditions of language contact and the definition and genesis of pidgins in general. The history and thus the development into a creole as well as the current situation of Tok Pisin is completed with some examples of the lexicon of the creole. Here I laid certain emphasis on the different origins of English influence on Tok Pisin, as the social backgrounds of those who introduced the first form of the pidgin, the foreigner talk, are still reflected in the Tok Pisin vocabulary. Additionally I paid regard to the German influence on the pidgin and the linguistically changed situation under Australian administration after WWI. This part of the essay includes a brief paragraph on the sociolinguistic conditions and the conscious use of speech acts with in the pidgin. Finally I tried to give a rather short overview on the phonological and morphological features of Tok Pisin as well as on its grammar.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
Academic Press Albert and Highfield Arnold eds Austronesian Beche de Mer bilong Bislama brata Bush Pidgin Cambridge University Press Coastal Malay colonialists communication form consonants contact language Creole Studies Creoles Focus derived from English developed dialects English influence English plural English word English-lexicon essay Focus on Tok foreigner talk gained the status German influence haus Hiri Motu Holm indicates influenced by English Instrumentalisation in Tok Introduction to Pidgins islanders jargon lainim Language Contact large number lexeme lexical lexicon Lingua Franca meaning Melanesian Pidgins Mühlhäusler name already implies native Orientations in Creole Papua New Guinea Phonology Pidgin English Pidgins and Creoles Pijin pinis Portuguese real creole Reduplication sailors simplified language sociolect sociolinguistic Solomon Islands speakers spoken Standard English Standardisation and Instrumentalisation substrate language suffix Territory of Papua Theoretical Orientations Tok Boi Tok Masta Tok Pisin GRIN Tok Pisin vocabulary traced back Urban Tok Pisin Valdman Vanatu verb workers Wurm www.uni-essen.de/ELE