La desdicha de la vozThis is a definitive critical edition of the holograph manuscript (1639) of Calderón’s comedy. This volume traces the textual history of the play and lists variants from all known editions printed in or immediately after Calderón’s lifetime; it also gives a brief account of editions printed up to the end of the eighteenth century. Two sets of notes are provided: one listing and discussing all the emendations, additions and deletions made by Calderón in the course of the composition of the play; and the other offering clarification of words and allusions in the text which might cause difficulty for the modern reader. |
Other editions - View all
Common terms and phrases
ABCD omit above deleted Act III actors added adds adds st.d agora amor aora aquesta autograph avnque Beatriz's black ink bolber British Library brown ink Calderón first wrote Calderón wrote Calderón's original Celio celos characters clarified in black columns comedia comic company contemporary dama deleted original desdicha Diego Diferentes 43 direction in RH discarded DOÑA BEATRIZ DOÑA LEONOR example first act folio followed following four further given hand hermano instance Ju[an llebarla Luis LUQUETE Madrid manuscript number occurs omits onor originally OTAUIO Otavio passage PEDRO CALDERON perhaps play plays point possible preferred printed editions probably punc quarto redondilla Reichenberger replaced replacing RH margin Sale same second act Section seems sense Sevilla song speaker speech Stage direction syllables Tassis edition text three tienpo used v[uest]ro Varey variants version vibo whole line words written Ynés YSABEL