Pentalogia graeca: Sophoclis Œdipus tyrannus, Œpidus Coloneus, et Antigone: Euripidis Phoenissæ: et Æschyli Septem contra Thebas: quinque dramata de celeberrima Thebaide scripta

Front Cover
C. et J. Rivington, 1825 - Greek drama - 475 pages
0 Reviews
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Selected pages

Other editions - View all

Popular passages

Page 304 - Adjectives and demonstrative pronouns are often referred, in respect of gender, to words which are implied in a preceding one from the sense or the composition.
Page 117 - Dawes and others, we believe that in this sense the subjunctive is more proper than the future, and that there is no difference between the subjunctive of the first aorist and that of the second. We must not conceal, however, that in the forty-four remaining Greek plays, there are three passages which we can neither correct, nor reconcile with our notion of the two different ur- of the particles ou juir\ I. Soph. (Ed. Col. 176. OCTM *.?•-•-- I*. TwJ...
Page 513 - Ill, 5, i. Menaechme^ amare te ait multum Erotium, Ut hoc nunc una opera ad aurificem déferas.
Page 17 - The middle voice is often used for the active: but, in Attic only, the future middle is used for the future active.
Page 416 - It seems that the white shield, ie having no device, was that borne by the common soldier. Thus Virg. JEn. IX. 548. parmaquc inglorius alba. On the contrary the pic/o tcuia, JEn. VII. 79?. were those of the chiefs. 90. Гилам,'.
Page 507 - A hymn, properly addressed to Apollo or Diana, as the averters of evil, particularly of diseases. Soph. Œd. T. 5. 187. Hence, (/;/;/ hymn, or chaunt. eg 1. A dirge. ¿Each. Theb. 866. Atiy r' trepar TTÍUÍI «•

Bibliographic information