Petrarch in Romantic England
The Petrarchan revival in Romantic England†was a unique phenomenon which involved an impressive†number of scholars, translators and poets. This book analyses the way Petrarch was read and re-written†by Romantic figures.†The result is a history of the Romantic-era sonnet and a new lens for understanding English Romantic poetry.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
The Translators Role
Charlotte Smith and Anna Seward
6 other sections not shown
admired amorous Anna Seward anthology argued believed biography British Byron canzone Canzoniere century Charlotte Smith Christina Coleridge Coleridge's Corinne critical Cruscans Dante Dante's death edition eighteenth-century Elegiac Sonnets Elegy English sonnet essay feelings Foscolo friends Gray Hayley Hazlitt imitation Italian poetry Italian poets Jones Keats Keats's lines literary Lloyd Lofft London love poems love poetry lover Mary Robinson melancholy Memoires Metastasio Milton moral Muse Nott original Parsons passage passion Petrarch Petrarch and Laura Petrarch's love Petrarch's poems Petrarch's poetry Petrarch's sonnets Petrarchan Petrarchan tradition Phaon poetic poets political Preston PW CC quatrain readers Renaissance rhyme Robinson 1994a Romantic S. T. Coleridge Sade Sade's Sappho Sappho and Phaon scholars sentimental sestet Seward Shakespeare's sonnets Shelley Sismondi Smith Solo et pensoso sonnet tradition Stael stanza story tercet texts theme translation Tytler Vaucluse verse Werther whereas woman women poets Wordsworth writing wrote Zephiro torna