Poesias de Francisco de Sá de Miranda

Front Cover
M. Niemeyer, 1885 - 949 pages
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Selected pages

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 828 - Elisa soy, en cuyo nombre suena y se lamenta el monte cavernoso, testigo del dolor y grave pena en que por mí se aflige Nemoroso, y llama: " ¡Elisa!... ". ¡Elisa!, a boca llena responde el Tajo, y lleva presuroso al mar de Lusitania el nombre mío, donde será escuchado, yo lo fío...
Page 369 - Mas antes, cuando viola airado, y todo fuego, acometióla, No fueron los ganados dignos, y menos nos pastores de esta tierra, ingrata gente, por los nuestros pecados, que nos dejase Dios gozar de tanto bien permaneciente que tan suavemente cantando en la ribera del Tajo...
Page 232 - D'urzes e tojos cuberto, Sendo tudo tão incerto E tão certa só a morte? Vive, amigo, a teu sabor, Mais é que cousa perdida, Quem por si toma o peor, Vae-te commigo onde eu for, Lá verás que cousa é vida.
Page 372 - ... de los que acá dejaste diferentes. ¡Qué nuevo gozo sientes, en compañía viendo aquel buen Sanazaro, de un Sebeto más claro, por la fresca ribera departiendo con el su Meliseo, de nuestro tiempo uno Lino, el otro Orfeo! Dos pastores toscanos que en tiempos antiguos Laura uno, otro Fiameta acá han cantado, saldrán a ti las manos tendiendo como amigos honra de la zampona y del cayado; y aquellos que han alzado Sena y Florencia tanto por noble sangre y lengua, ¡Ah, grave daño, ay mengua,...
Page 271 - No sabe el mosquino 165 Lo que haze o que haga a aquella cuita suia, A aquel furor divino Donde o como lo atienda, o por do fuia. 13. Dezia a mil sospiros: Puede haver Lugar adonde quepa un bien tamaño 170 En todo este cercado acá del cielo? Aquel bien solo que igualava el daño, 1.a tanta claridad donde esconder Se puede por mi cuita i desconsuelo?
Page 600 - Joana acertou de i ver, que se andava pela ribeira do Tejo a flores colher. Vestido branco trazia, um pouco afrontada andava; fermosa bem parecia aos olhos de quem na olhava. Jano, em vendo-a, foi pasmado; mas, por ver que ela fazia, escondeu-se antre um prado: Joana flores colhia, Jano colhia cuidado.
Page 779 - Q. HORATII FLACCI EPISTOLARUM LIBER SECUNDUS. EPISTOLA I. QUUM tot sustineas et tanta negotia solus, Res ítalas armis tuteris, moribus ornes, Legibus emendes ; in publica commoda peccem, Si longo sermone morer tua tempora, Caesar.
Page 203 - Gram tronco, nobre coluna, Grosso ramo dos Menezes Em sangue e em bens de fortuna, Que é tudo antre os portugueses!
Page 455 - Tan seguro i tan alto, como tienes De esta princesa nuestra, un sol tan claro ; No seas como muchos que sus bienes Bien no conocen; mira que acontece 140 A pocos lo que a ti, si bien te avienes. lo digo con tu suerte, que esclarece Por la casa real en todo estado Do, por costumbre antigua, envidia crece. 115 B de los.
Page 653 - Kn una ora mil vezes mudo el puesto ; Ora, a hurto de Amor, me finjo ledo; Ora me veo tan triste que me muero; 125 Ora querría morir me i nunca puedo. Mil vezes me pregunto que me quiero I no sé responder me ni sentir me : Enfin me hallo tal que desespero. Si con tu musa quieres acudir me, 130 Gran Francisco de Sa, darás me vida, Que de la mia estoi para partir me.

Bibliographic information