Последовательный перевод: теория и методы обучения

Front Cover
Воениздат, 1969 - Translating and interpreting - 288 pages
0 Reviews

From inside the book

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

От автора
3
Исходное сообщение
10
сообщения
24

7 other sections not shown

Other editions - View all

Common terms and phrases

ассоциации аудировании больше буквенного письма буквенной буквы важно вариант внутренней речи возможность Вопросы восприятия времени всего выделения выражения главных смысловых членов грамматической графический группы должны другой запись знак значительно имеет именно иностранном языке информации искажений исходного сообщения исходного текста каждого количество которые методом могут может можно мысли навыка переключения например нашей некоторых необходимо непереведенных единиц новые ные ных образом общего одного организации устной речи основной особенно отношении оформление перевода памяти пе первых пере переводного текста переводчика письменный письменный перевод понимания после последовательном переводе правило пред предложения преподаватель прецизионные слова прибавочных единиц придаточных примере процессе психологии раз результате речевой русского текста русского языка ряда своей связи Сен-Назер символов синтаксические синхронного перевода сказуемого следует слогов слоговой величины сложных слух случае смысловых опорных пунктов содержания сообщение в последовательном среднем стран табл тек тельном темп речи Темп чтения трансформации трудности упражнения урок условиях учащихся фонемы фразы французского языка ходного целью часть числа числительные является языковыми

Bibliographic information