Renaissance Cultural Crossroads: Translation, Print and Culture in Britain, 1473-1640
Sara K. Barker, Brenda M. Hosington
BRILL, 2013 - History - 253 pages
In "Renaissance Cultural Crossroads: Translation, Print and Culture in Britain, 1473-1640," twelve scholars assemble the latest interdisciplinary research in the fields of translation and print in Britain and appraise for the first time the connection between the two. The section "Translation and Early Print" discusses how translation shaped the beginnings of British book production. 'Translation, Fiction and Print' examines some Italian and Spanish literary translations and their paratexts. "Instruction through Translation" demonstrates how translators established an international fund of knowledge. "Shaping Mind and Nation through Translation" focusses on translations specifically disseminating knowledge of medicine, navigation, military matters, and news. The volume constitutes a timely contribution to the ever-expanding fields of translation studies and print history but is also relevant to cultural, social and intellectual history.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
A.S.G. Edwards Agamio amor Anthony Scoloker Antonio de Guevara Bellora beneﬁt Blundeville Blundeville’s Boccaccio Cato Caxton classical corpus Cultural Crossroads catalogue debate dedicatee dedication dedicatory Dicta Catonis discussed Distichs Dutch early modern edition Elizabethan England English translation epistle Erasmus essay example Fall of Princes Fidelio ﬁfteenth ﬁgure ﬁnal ﬁnd Fioravanti ﬁrst ﬁve French genre Greek Grisel Guevara haue Henry Hexham History identiﬁed inﬂuence Italian Juan de Flores language Latin Latin Anon Library literary London Lydgate Lydgate’s manuscript military Mirabella moral moralia narrative nauigation ODNB Onasander original Oxford pamphlets Paracelsian paratexts Paul Kocher Plutarch popular preface printers proﬁt proﬁtable prose publication published Pynson reader reading Renaissance Cultural Crossroads Richard Robert romance secrets signiﬁcant sixteenth century source text Spanish speciﬁc Studies Thomas Thomas Berthelet thou tion title—page Torrellas treatise Tudor Vegetius vernacular verse volume warre William Caxton William Seres women Worcester College Worde writing