Romancières algériennes francophones: langue, culture, identitéPour que les langues puissent s'inscrire dans la modernité, que l'on sache tirer profit de l'interculturalité et qu'ainsi on ne s'enferme pas dans la négation de l'autre, cela suppose déjà que l'on ne se sclérose pas dans la négation de soi, mais qu'au contraire on assume son identité. Une identité assumée s'exprime dans une langue aimée et a fortiori, maîtrisée. Tanguer entre deux langues, deux cultures, empruntant tantôt à l'une, tantôt à l'autre... est-ce là l'interculturalité - source d'enrichissement - ou n'est-ce pas là plutôt, une quête d'identité ? Ce mode d'être multiple reste encore ambivalent chez de nombreux auteurs femmes algériennes, d'expression française, tenaillées entre leur " groupe " d'appartenance et leur " groupe " de référence. |
Contents
Introduction | 7 |
Représentations langagières | 24 |
Lécriture féminine | 139 |
Copyright | |
2 other sections not shown
Common terms and phrases
affects Algérie algérienne Amrouche apparaît appartenant arabe Assia Djebar auteurs besoin chant chercher choix code cœur communication connaissance corps création culture culturelle d'être d'origine D'où développement différence dire doit donne double Écrire écrit écrivaines effet emprunts enfants étrangère évolue face façon famille féminine femmes fille fonction forme générale groupe guerre identitaire identité interculturelle jeune kabyle l'Algérie l'amour l'arabe l'auteur l'autre l'école l'écriture l'éducation l'enfant l'exil l'expression l'identité l'une laisse langage langue arabe langue française langue maternelle liberté lien lieu linguistique livres Malika Mokeddem ment mère mise mode monde mots multiples née nouvelle parle passé pays pensée père permet personnages place porte pouvoir première présent problème psychologique racines rapport réalité référence regard relation relever reli repères représentations reste retrouve roman romancière s'agit savoir semble sens sentiment sera seule signe signifiant silence situation sociale société sorte souvent spécifique stratégies sujet termes tion tique tradition trouve ture Université valeurs vécu voix