Routledge Encyclopedia of Translation Studies

Front Cover
Mona Baker, Kirsten Malmkjær
Psychology Press, 2001 - Language Arts & Disciplines - 654 pages
2 Reviews

The Routledge Encyclopedia of Translation Studies has been the standard reference in the field since it first appeared in 1998. The second, extensively revised and extended edition brings this unique resource up to date and offers a thorough, critical and authoritative account of one of the fastest growing disciplines in the humanities.

The Encyclopedia is divided into two parts and alphabetically ordered for ease of reference:

Part I (General) covers the conceptual framework and core concerns of the discipline. Categories of entries include:

* central issues in translation theory (e.g. equivalence, translatability, unit of translation)

* key concepts (e.g. culture, norms, ethics, ideology, shifts, quality)

* approaches to translation and interpreting (e.g. sociological, linguistic, functionalist)

* types of translation (e.g. literary, audiovisual, scientific and technical)

* types of interpreting (e.g. signed language, dialogue, court)

New additions in this section include entries on globalisation, mobility, localization, gender and sexuality, censorship, comics, advertising and retranslation, among many others.

Part II (History and Traditions) covers the history of translation in major linguistic and cultural communities. It is arranged alphabetically by linguistic region. There are entries on a wide range of languages which include Russian, French, Arabic, Japanese, Chinese and Finnish, and regions including Brazil, Canada and India. Many of the entries in this section are based on hitherto unpublished research. This section includes one new entry: Southeast Asian tradition.

Drawing on the expertise of over ninety contributors from thirty countries and an international panel of consultant editors, this volume offers a comprehensive overview of translation studies as an academic discipline and anticipates new directions in the field.

 

What people are saying - Write a review

Routledge encyclopedia of translation studies

User Review  - Not Available - Book Verdict

This ground-breaking encyclopedia explores translation studies, currently developing into a serious field of study, with its own vocabulary, theories, and research. Baker (translation studies, Univ ... Read full review

User Review - Flag as inappropriate

adaptation

Contents

VI
3
VII
5
VIII
8
IX
13
X
16
XI
17
XII
21
XIII
22
LXIV
200
LXV
205
LXVI
211
LXVII
218
LXVIII
222
LXIX
226
LXX
231
LXXI
235

XIV
29
XV
33
XVI
37
XVII
40
XVIII
45
XIX
50
XX
53
XXI
57
XXII
60
XXIII
63
XXIV
67
XXV
71
XXVI
74
XXVII
77
XXVIII
80
XXIX
85
XXX
87
XXXI
91
XXXII
93
XXXIII
97
XXXIV
100
XXXV
106
XXXVI
111
XXXVII
112
XXXVIII
114
XXXIX
117
XL
120
XLI
125
XLII
127
XLIII
130
XLIV
134
XLV
136
XLVI
140
XLVII
143
XLVIII
149
XLIX
153
L
154
LI
157
LII
161
LIII
163
LIV
166
LV
167
LVI
170
LVII
176
LVIII
179
LIX
183
LX
185
LXI
190
LXII
194
LXIII
197
LXXII
238
LXXIII
240
LXXIV
244
LXXV
249
LXXVI
251
LXXVII
255
LXXVIII
258
LXXIX
262
LXXX
265
LXXXI
269
LXXXII
273
LXXXIII
277
LXXXIV
280
LXXXV
286
LXXXVI
288
LXXXVII
293
LXXXVIII
295
LXXXIX
305
XC
316
XCI
326
XCII
333
XCIII
347
XCIV
356
XCV
365
XCVI
376
XCVII
384
XCVIII
392
XCIX
401
C
409
CI
418
CII
428
CIII
439
CIV
448
CV
456
CVI
464
CVII
474
CVIII
485
CIX
495
CX
505
CXI
513
CXII
523
CXIII
533
CXIV
541
CXV
550
CXVI
552
CXVII
563
CXVIII
571
CXIX
583
CXX
639
Copyright

Other editions - View all

Common terms and phrases

References to this book

All Book Search results »

Bibliographic information