Ruggero Jacobbi e la Francia: poesie e traduzioni

Front Cover
Beatrice Sica
Società editrice fiorentina, 2004 - Literary Criticism - 264 pages
Questo catalogo a cura di Beatrice Sica riunisce le poesie e le traduzioni di Ruggero Jacobbi legate alla Francia e rimaste finora quasi tutte inedite. Dalle prime prove giovanili fino ai componimenti e alle versioni della maturità, è possibile seguire lo svolgersi del fondamentale rapporto con la cultura francese, secondo quella linea simbolista-surrealista che è stata alla base delle ragioni critiche e dei motivi esistenziali della scrittura jacobbiana. Chiude il volume la presentazione jacobbiana dell'opera teatrale di Guillaume Apollinaire 'Le mammelle di Tiresia', realizzata alla fine del 1980 dagli allievi dell'Accademia d'Arte Drammatica con la regia di Andrea Camilleri.

From inside the book

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

Appunti su Ruggero di Andrea Camilleri
11
Per oggi la mano cè ancora
30
Nota ai testi
36
Copyright

16 other sections not shown

Common terms and phrases

Bibliographic information