Seasons of the Word: Selected Poems

Front Cover
Syracuse University Press, 2007 - Poetry - 117 pages
0 Reviews
Hilmi Yavuz is among Turkey's most celebrated poets. His poetry, at once cerebral and intensely emotional, has been translated into several languages but never, until now, into English. Walter G. Andrews' translations bring to the English-speaking world a glimpse into the complex and expressive poetry of Yavuz, introducing traditional Ottoman forms and themes into a familiar poetic landscape and opening a door of understanding to Western readers. While the poems featured in this volume are well able to stand alone, collected together they reveal the organic and developmental relationship between Yavuz's language and his self-expression. Barry Tharaud provides an insightful afterword, discussing Yavuz's work within the world of Turkish poetry and making a convincing plea for the importance of literature in translation. This volume will be of significant interest to anthologists, cultural and literary historians, and poetry lovers as well.
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Other editions - View all

Common terms and phrases

About the author (2007)

Walter G. Andrews is Research Professor in Near Eastern Languages and Civilization at the University of Washington and is also the Director of the Ottoman Texts Archive Project (OTAP). He has authored numerous articles and books on Ottoman literature and has translated several volumes of Ottoman and Turkish poetry, including Seasons of the Word: Selected Poems of Hilmi Yavuz.

Bibliographic information