Selected Poems of Du Fu

Front Cover
Columbia University Press, Mar 17, 2003 - Literary Criticism - 128 pages
Du Fu (712–777) has been called China's greatest poet, and some call him the greatest nonepic, nondramatic poet whose writings survive in any language. Du Fu excelled in a great variety of poetic forms, showing a richness of language ranging from elegant to colloquial, from allusive to direct. His impressive breadth of subject matter includes intimate personal detail as well as a great deal of historical information—which earned him the epithet "poet-historian." Some 1,400 of Du Fu's poems survive today, his fame resting on about one hundred that have been widely admired over the centuries. Preeminent translator Burton Watson has selected 127 poems, including those for which Du Fu is best remembered and lesser-known works.
 

Contents

Evening Banquet at Mr Zuos Villa
1
Officer Fangs Barbarian Steed
2
The Painted Hawk
3
On a Spring Day Thinking of Li Bai
4
Twentytwo Rhymes Presented to Assistant Secretary of the Left Wei
5
Ballad of the War Wagons
8
On the Border
10
Accomying Mr Xheng of the Broad Learning Acadmy on an outing to General Hes Mountain Villa
15
Second Visit
93
On the Spur of the Moment
94
River Pavilion
95
Song How My Thatch Roof Was Blown Away by Autum Winds
96
A Ballad
98
Journeyers Pavilion
99
Crossing Guanglu Pass
100
Visiting the Temple of AbbotWen
101

Ballad of the Beautiful Ladies
17
Drunken Song
19
Lamenting Fall Rains
22
Ballad of Pengya
24
Pitying the Prince
26
Moonlight Night
28
Facing Snow
29
Spring Prospect
30
Passing Zhaoling Again
31
Dayun TempleAbbot Zans Room
32
Thinking of My Little Boy
37
A Letter from Home
38
Jade Flower Palace
40
Qiang Village
41
Spring Nights Stay in the Left Office
44
The Man with No Family to Take Leave of
45
An Old One Takes His Leave
47
Presented to Gao Shiyan
49
50The Official of Stone Moat
50
Presented to Wei Ba Gentleman in Retirement
51
Lovely Lady
52
Qinzhou
53
New Moon
58
The Cricket
59
View over the Plain
60
Off on a Long Journey
61
Empty Moneybag
62
Staying Overnight in Abbot Zans Rooms
63
On a Moonlit Night Thinking of My Younger Brothers
64
Taking Leave of Abbot Zan
65
Leaving Qinzhou
67
Red Valley
69
Seven Songs Written During the Qianyuan Era 75860 While Staying at Tonggu District
70
Dreaming of Li Bai
77
Departing Tonggu District
78
Moving In
80
River Village
81
Old Country Fellow
82
Hating Separation
83
A Guest Arrives
84
Spring NightDeligh ting in Rain
85
Jueju Composed at Random
86
Visiting Xiujue Temple
92
Distant View of the Temple on Ox Head
103
On Hearing That Government Forces Have Recovered Henan and Hebei
104
Letting the Boat Drift
105
Ascending the Tower
106
Jueju
107
Broken Boat
108
Recalling the Past
109
Two Jueju
111
Restless Night
113
Night Duty at the Government Office
114
Sitting Alone
115
Spring DayRiv er Village
116
Leaving Shu
117
A Traveler at NightWrites His Thoughts
118
On the Spur of the Moment
119
Ballad of the Firewood Vendors
120
On the River
122
Late Sunshine
123
Midnight
124
They Say Youre Staying in a Mountain Temple
125
Night
126
Zongwus Birthday
128
Autumn Meditations
129
Dispelling Gloom
142
Drunk I Fell Off My Horse Friends Came to See Me Bringing Wine
143
Ninth Day
145
Climbing to a High Place
146
Night in My Lodge
147
Lone Wild Goose
148
WhiteLittle
149
Autumn Fields
150
Grieving Again
153
Close of Day
154
Another Poem for Wu Lang
155
Returning to East Camp After Staying for a Time at White Emperor
156
Visiting the Chan Master of Zhendi Temple
157
Climbing Yueyang Tower
158
Yangzi and Han
159
On Meeting Li Guinian in the Region South of the Yangzi
160
Little Cold FoodWritten Aboard the Boat
161
Selected Bibliography
163
Translations from the Asian Classics
165
Copyright

Other editions - View all

Common terms and phrases

About the author (2003)

Burton Watson is one of the most respected translators of Chinese and Japanese literature. He has translated Chinese and Japanese classics such as Chuang Tzu: Basic Writings, Ryo ̄kan: Zen Monk-Poet of Japan, and The Lotus Sutra.
Ryûichi Abé is Kao Associate Professor of Japanese Religious Studies in the Departments of Religion and East Asian Languages and Cultures at Columbia University. He is the coauthor of Great Fool: Zen Master Ryôkan -Poems, Letters, and Other Writings, and has been a recipient of the Philip and Ruth Hettleman Award for distinguished teaching.

Bibliographic information