Selected Poetry, 1937-1990

Front Cover
Wesleyan University Press, 1994 - Literary Criticism - 200 pages
This bilingual anthology brings together a representative selection from more than a half century of this distinguished Brazilian poet's lifetime work. Along with previously translated poems are many others in English for the first time. The remarkable group of poets and translators includes Elizabeth Bishop, Alastair Reid, Galway Kinnell, Louis Simpson, and W. S. Merwin.
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

1937
2
Poema 1938 Poem
8
A liqao de poesia The Lesson of Poetry
26
As nuvens The Clouds
32
O vento no canavial The Wind in the Cancficld
64
Cemiterio pernambucano Sao Lourenqo da Mata
70
Uma faca so lamina A Knife All Blade
78
Morte e vida severina The Death and Life
85
A educaqao pela pedra Education by Stone
130
Tecendo a manha Weaving the Morning
136
A insonia de Monsieur Teste The Insomnia
155
Bernanos que sc dizia cscritor
161
Homenagem a Paul Klce In Honor of Paul Klee
168
A W H Auden To W H Auden
174
A agua da areia The Water of Sand
180
Crime na Calle Relator Crime in Calle Relator
186

A mulher e a casa The Woman and the House
100
A cana dos outros Someone Elses Sugarcane
114
O sim contra o sim Yes Against Yes
122
Scvilha andando Walking Seville
192
Bibliography of Works byJoao Cabral de Melo Neto
199
Copyright

Other editions - View all

Common terms and phrases

About the author (1994)

Translator Djelal Kadir is Dolores K. and Walter Neustadt Jr. Professor of Comparative Literature at the University of Oklahoma and editor of World Literature Today.

Bibliographic information