T. S. Eliot, The Jew of Malta: Farcical and Symbolical Elements, Anti-christian Elements, Anti-muslim Elements, Dramatic Technique
GRIN Verlag, 2011 - 32 pages
Seminar paper from the year 2007 in the subject English Language and Literature Studies - Literature, grade: 2, University of Vienna, language: English, abstract: The Jew of Malta is often amusing and it would be possible to regard it simply as a brilliant theatrical entertainment intended to make one laugh rather than think. The problem here is to maintain the right balance of the "ludicrous" and the "terrible." T.S.Eliot was aware of this problem. Even though he preferred to classify the play as a farce rather than as a tragedy, he was careful to emphasise that its humour was "terribly serious." According to Bawcutt, the Jew of Malta is a harsh and disturbing comedy, near to ridicule, not the cheerful laughter which relaxes and heals. It should not distract one from the plays seriousness, but intensify it, by making us aware of the ludicrous instability of our attitudes and the absurdity of our pretensions to moral superiority. The play may seem at times a parody of normal human behaviour; even so, it is the kind of parody that is uncomfortably close to reality. (Bawcutt 1978:36). Several asides in the main plot of The Jew of Malta assume comic function and devices of double entendre (double meaning) are applied. Several asides are unspoken thoughts of a character or confidentially and silently uttered messages addressed to another character, but most of the asides are examples of dramatic irony, in the way that they reveal the innermost thoughts of the characters in contrast to what they actually say. They may reveal doubledealing and the hypocrisy in this way but sometimes also the true honesty and virtue of a speaker. (cf. Abigail, III.iii). They also may function as a dramatic device to raise suspense, anticipating a forthcoming event, such as for example murder or intrigue. An example of this can be found in II.iii when Barabas is talking to Lodowik: "The diamond that I talk of, neer was foiled." The diamond will be foiled though when he touches it. Another"
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
Abigail According to Bawcutt accused of murder akademische Texte allusions and proverbs anti-Catholic satire Anti-Christian elements Anti-Muslim elements asides Barabas is decisively Barabas’s Barabas’s nose Barabas´s nose Bawcutt argues Bellamira and Pilia-Borza Bernadine biblical allusions blank verse Catholic chain pattern character of Ithamore characteristic Christians Christopher Marlowe comic corruption device direct speech dissemble Don Bosco dramatic technique GRIN Eder T. S. Eliot emphasised example Farcical and symbolical Ferneze foiled former home Friars Gold GRIN Verlag hypocrisy I.ii II.iii III.iii III.vi inaccurate portrayal IV.i Jacomo Jew of Malta Jewish identity Jews faced Katharina Eder T. S. Knights of Malta literary studies Literature online http://data.univie.ac.at/dbs Lodowik Machiavellian Maltese Marlowe shows Marlowe wrote Marlowe’s moral standard nose for things parody persecution play play's play´s prose prostitute Bellamira puns religion Renaissance England Renaissance literature Rhodes role scene slave soliloquies Spain Sparknotes sudden shifts symbolical elements Tamburlaine theatres Turks wealth word