Tableau historique et littéraire de la langue parlée dans le midi de la France et connue sous le nom de langue romano-provençale

Front Cover
Maffre-Capin, 1842 - Literatura occitana - 335 pages
0 Reviews
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 298 - Ices, kirielles, couplets, rondeaux, partie en rimes françaises, partie en langage tholosain ; plus une pronostication pour toujours et à jamais ; le tout fait et baillé aux maîtres et mainteneurs de la gaie science de rhétorique , au consistoire de la maison commune de Toulouse par maistre Pierre de Nogerolles , docteur en la gaie science , in-4.
Page 132 - Qu' ab bel semblan m' a tengut longamen. Be sai que tot quan fas es dretz niens; E qu'en puesc mais, s' amors mi vol aucire! Qu' a escien m' a donat tal voler, Que ja non er vencutz, ni el no vens: Vencutz si sui, qu...
Page 312 - Recueil de prières , de réveillés et de cantiques , tant en français qu'en langue vulgaire , en l'honneur de Notre-Dame des Anges, pour l'usage de la ville de Pignans; le tout recueilli par un homme de retraite , occupé à l'éducation de la jeunesse, in 12.
Page 8 - ... patois romans et que dès lors, au lieu de chercher à les effacer de leur esprit, au lieu de les proscrire, il faut en faire la base de l'enseignement linguistique; car, en les prenant pour échelle et les comparant simultanément au français et au latin, on démontrerait, clair comme le jour, que les trois langues sont identiques et dès lors l'enseignement, triplant sa portée, se simplifierait et abrégerait sa durée des deux tiers au moins.
Page 269 - Facéties provençales, ou recueil de diverses pièces bouffonnes, originales et inédites, en idiome provençal, dont le manuscrit a été trouvé en 1796 sous les ruines de l'église des Accoules, contenant entre autres la comédie du Barbier d'Auriol et plusieurs dialogues curieux et amusants, dédié aux amateurs delà grosse gaieté.
Page 283 - Recueil des proverbes météorologiques et agronomiques des Cevennols, suivi des pronostics des paysans languedociens sur les changements de temps : in 80, Paris , Madame Huzard, 1822 , pp. 56. Laborieux , chanoine de Monlferrand , Limanici idiomatis vindiciae , in-fol.
Page 42 - ... des siècles passés ces mêmes mots dont l'usage s'est perdu , et dont on a conservé les dérivés ; la lecture des anciennes chartes et des vieux glossaires en découvrira beaucoup ; les dialectes ou patois usités dans les différentes provinces qui n'ont pas subi autant de variations que la langue polie , ou du moins qui n'ont pas subi les mêmes , en contiennent aussi un grand nombre : c'est là qu'il faut chercher.
Page 132 - J'attends déjà que de chagrin j'expire, Ou que l'amour allège mon martyre : II me promet mais un ajournement Que le trompeur m'a tenu longuement ! Dame, ayez donc un cœur compatissant Pour mon amour, ou le mal va m'occire ; De le souffrir je n'ai plus le pouvoir : Partageons-le tous deux également ; Ou si voulez qu'autre part je soupire Renvoyez donc la beauté, le doux rire, Le gai plaisir qui m'ont fait votre amant, Car je ne puis vous...
Page 127 - Que sa splendeur ravit le pauvre mendiant ! Tel maître vous prescrit plus d'un ordre effrayant, Qui sans lui resterait docile et suppliant. Devant lui le chagrin se dissipe en fuyant : Telle lune s'éteint, pour lui s'humiliant, Et l'on a vu maint homme, en son courroux bouillant, Adouci devant lui, prendre un ton bienveillant ; On a vu des captifs qui sur lui s'appuyant, Furent sauvés, au jour un chemin se frayant. Je voudrais l'adorer en le glorifiant, Mais je crains, grand Allah, ton pouvoir...
Page 134 - Pro n'ay d'amis, mas paure son li don, Ancta lur es, si per ma rezenson Soi sai dos yvers pres. Or...

Bibliographic information