Teatro español, Volume 32

Front Cover
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Selected pages

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 106 - SOCIEDAD DE AUTORES ESPAÑOLES CALLE DEL PRADO, NÚM. 24 ¡LA CONDESA ESTA TRISTE...! Esta obra es propiedad de su autor, y nadie podrá, sin su permiso, reimprimirla ni representarla en España ni en los países con los cuales se hayan celebrado, o se celebren en adelante, tratados internacionales de propiedad literaria. El autor se reserva el derecho de traducción. Los comisionados y representantes de la Sociedad de Autores Españoles...
Page 126 - Sociedad de Autores Españoles, Núñez de Balboa, 12 PTAS. Copyright by JL Barbadillo and fl. F. Lepine / LA PERRA GORDA Esta obra es propiedad de sus autores, y nadie podrá, sin su permiso, reimprimirla ni representarla en España...
Page 8 - ... represente en algún teatro del reino ó en alguna Sociedad de las formadas por acciones, suscripciones ó cualquiera otra contribucion pecuniaria, sea cual fuere su denominacion , con arreglo...
Page 4 - Editor de los teatros moderno, antiguo español y estrangero; quien perseguirá ante la ley al que sin su permiso la reimprima...
Page 6 - España y sus posesiones de Ultramar, ni en los países con los cuales haya celebrados, ó se celebren en adelante, tratados internacionales de propiedad literaria.
Page 64 - ... español, y sería un Evangelio traducido a la española. Y si eso es "Religión Nacional" no sólo estoy por ella sino que la predicaré. Lo que se me echa hacia atrás es lo que algunos llaman la Iglesia Nacional. Como le digo antes, he entrado en este año lleno de salud, de alegría y de ánimo. No sé por qué se me ha metido en la cabeza que este año — en que hago los cuarenta — ha de ser singularmente fecundo para mí, y que en él he de iniciar mi verdadera carrera. Porque mientras...
Page 96 - Sociedad de Autores Españoles son los encargados exclusivamente de conceder ó negar el permiso de representación y del cobro de los derechos de propiedad. Queda hecho el depósito que marca la ley...
Page 124 - Gullón. son los exclusivos encargados del cobro de los derechos de representación y de la venta de ejemplares. Queda hecho el depósito que marca la ley.
Page 6 - Campo — dice exactamente: lo scruto in vano immerso negli studi la natura e il creator. Non una voce fa scendermi in core un suon consolator. non ho il saper, non ho la fe ... " etc. y el mismo "raconto" agrega luego: Ma il ciel che puó per me ... me renderá l-amor, la gioventü, la fe?.
Page 96 - ... internacionales de propiedad literaria. El autor se reserva el derecho de traducción. Los comisionados representantes do la Galería Lírico-Dramática, titulada El Teatro, de DON FLORENCÍO FÍSCOWÍCH, son los exclusivamente encargados de conceder ó negar el permiso de representación y del cobro de los derechos de propiedad. Queda hecho el depósito que marca la...

Bibliographic information