Terminologie der Aktiengesellschaften: Deutsch/Italienisch

Front Cover
GRIN Verlag, 2007 - 130 pages
0 Reviews
Diplomarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Dolmetschen / Ubersetzen, Note: 1,5, Universitat Wien (Institut fur Dolmetscher- und Ubersetzerausbildung), 15 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Diese Diplomarbeit behandelt die Terminologie der Aktiengesellschaften im deutsch-italienischen Sprachvergleich. Das Ziel der Diplomarbeit ist es, Ubersetzern und Dolmetschern den Umgang mit diesem Thema zu vereinfachen und ihnen mit einer Zusammenfassung der wichtigsten Begriffe eine rasche Einarbeitung in diese Thematik zu ermoglichen. Ich habe dieses Thema wahrend meines parallel gefuhrten Wirtschaftsstudiums gewahlt. Zu diesem Zeitpunkt habe ich bemerkt, dass es einige Unterschiede in den Aktiengesetzen zwischen Osterreich und Deutschland gibt, und noch signifikantere in den Gesetzen zwischen Osterreich und Italien. Ausgewahlte Beispiele dieser Unterschiede habe ich in einem eigenen Teil der Diplomarbeit aufgefuhrt. Diese Arbeit ist in sechs Teile gegliedert. Der erste Teil der Diplomarbeit gibt in Deutsch einen Gesamtuberblick uber das Thema Aktiengesellschaften." Der zweite Teil umfasst die Definition der wichtigsten Begriffe zu dieser Thematik in Deutsch und Italienisch. Im dritten Teil werden ausgewahlte Beispiele von aktiengesetzlichen Unterschieden in Osterreich, Deutschland und Italien angefuhrt. Der vierte Teil besteht aus dem Literatur- und Abkurzungsverzeichnis. Im Glossarteil (Teil 5) werden die Schlusselbegriffe als Vokabelsammlung auf Deutsch und Italienisch aufgelistet. Der sechste Teil besteht aus dem Index - ebenfalls auf Deutsch und Italienisch."
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Other editions - View all

Common terms and phrases

ABK/D ABK/I Abschlussprüfer AktG Aktienbuch Aktiengesellschaft Aktiengesetz Aktionäre amministratori Anmeldung assemblea atto Aufsichtsrat Aufsichtsratsmitglieder Ausgabebetrag ausgegeben azione nominativa bedingte Kapitalerhöhung Begriff BEN/D BEN/I Beschluss der Hauptversammlung Beschlussfassung bestehen Bestellung bestimmt Betrag Bezugsaktien Bezugsrecht bilancio Borsa capitale sociale COCI art collegio sindacale conferimenti CONSOB costitutivo costituzione DEF/D DEF/I DICO diritto Dividende dividendo Einberufung der Hauptversammlung eingetragen Einlagen Eintragung einzelnen Aktien ersten Euro Fachsprache Fachwörter femminile ff AktG Firma Firmenbuch Fusion genehmigte Kapital Geschäfte Geschäftsführung Gesellschaftsvertrag Gesetz Gewinnverteilung Gründer Grundkapital grundsätzlich Gründung Gründungsprüfer GUZ/D GUZ/I Herabsetzung immobilizzazioni Indossament Inhaber Inhaberaktie Italienisch Jahresabschluss KAGE Kapitalerhöhung Kapitalgesellschaften Kapitalherabsetzung L’assemblea liquidazione maggioranza masculino Mehrheit mercato mindestens Mitglieder muss Nennbeträge der Aktien Nennbetragsaktien neuen Aktien obbligazioni ordentliche Hauptversammlung Österreich Personen Personengesellschaft QUE/D QUE/I Recht registro delle imprese Sacheinlagen Satzung Satzungsänderung soci società per azioni sowie statuto Stimmrecht Stückaktien Terminologie Terminologiearbeit Terminologielehre übertragenden Gesellschaft Unternehmens utili Verwaltungsrat vinkulierte Namensaktie Vorsitzenden Vorstandsmitglieder Vorzugsaktien Wandelschuldverschreibungen weiblich Zustimmung

Bibliographic information